Якутские буквы:

Русский → Якутский

изувеченный

  1. прич. от изувечить; 2. прил. эмсэҕирбит, оһолломмут.

Еще переводы:

сэмнэх

сэмнэх (Якутский → Якутский)

аат. Туох эмэ алдьаммыта, илдьи тыытыллыбыта эбэтэр сытыйбытыттан хаалбыт тобоҕо. Останки чего-л., растерзанные в клочья, остатки добычи (хищников)
Байбаас кыыл сэмнэҕин курдуктар хараара сыталларын сулбу тардан ылла: умайбыт чылыгырыайка сэмнэҕэ. Софр. Данилов
Саһыл бултаспыт сиригэр, булдун сиэн баран ордорбут сэмнэҕэр төннөн сылдьааччы. ТСКБ
Мин дьиибэргээн били тэрили тула хаама сылдьан, ойуур кэтэҕэр суор-тураах сэмнэҕэ буолбут икки таба өлүгэр кэтиллэ түстүм. «Чолбон»
ср. монг. зэмдэг ‘изувеченный, изуродованный, искалеченный’

токур

токур (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Көнөтө суох, өҕүллэҕэс. Кривой, согнутый
Мас Суханы Тыраахтар туоратта, Токур сиэрпэни Хамбаайын кыйдаата. Саха фольк. Тоҕус уонун тоҥхоччу туолбут, токур мас торуоскалаах оҕонньор дьон быыһыттан тахсан кэллэ. Күннүк Уурастыырап
2. көсп. Чиэһинэйэ суох, киитэрэй, албын. Нечестный, хитрый
«Тулааһынаптарга токур киһи суох», — Вера күлбүтэ. Далан
Дьадаҥы Дьаакып — сытыары сымнаҕас, угаайылаах, токур өйө суох, көнө сүрэхтээх оҕонньор. Н. Заболоцкай
ср. уйг. токар, токор ‘хромой’, монг. тохир ‘согнувшийся, кривой; изувеченный, искалеченный’