нареч. вторично, второй раз; итини иккистээн этэбин я говорю это второй раз.
Якутский → Русский
иккистээн
иккистээ=
делать что-л. два раза, второй раз, повторять; иккистээн төрүүрбэр если второй раз увижу свет (говорят о чём-л. невыполнимом, о том, что невозможно уже наверстать, вернуть и т. п.).
Якутский → Якутский
иккистээн
сыһ. Иккис төгүлүн, хатылаан (тугу эмэ гын). ☉ Вторично, второй раз, повторно (делать что-л.)
Биһиги, бука, манна иккистээн кыайан кэлбэппит буолуо. Суорун Омоллоон
Боппуруоһу иккистээн туруорарга сүбэлээбит этилэр. М. Доҕордуурап
Абдуркуллалыын холбоһон, иккистээн ыал буолан олорбуттар. Эрилик Эристиин
♦ Иккистээн төрөөбүт саҕа (курдук) санаа көр иккиһин
[Манчаары:] Хата, бу киэһэ иккистээн төрөөбүт курдук сананным! Н. Якутскай
иккистээ
туохт.
1. Тугу эмэ иккис төгүлүн гын, хатылаа. ☉ Делать что-л. два раза, второй раз, повторять
Сыал табылынна! Эрэл буоллун диэн, [Гавриил] иккистээтэ. А. Данилов
Киһи бары бэйэтин Көҥүлүнэн туһаныахтаах. Ити чааһын мин эһиэхэ Иккистээммин өйдөтөбүн. Күннүк Уурастыырап
Эргэ тобоҕун Иккистээбэт гына эһиэхпит. Эллэй
2. Иккис миэстэҕэ таҕыс, иккис миэстэни ыл (хол., күрэхтэһиигэ). ☉ Занять второе место (напр., в соревнованиях)
Быйыл тустууга өрөспүүбүлүкэҕэ иккистээбит. Кини Союзка иккистиирин саҕанааҕы туругар мин Олимпиадаҕа бастыыр кэмминээҕи кыахпынан тустубуппут буоллар, бөҕөс быһыытынан төһө эбиллибиппин, үүммүппүн-сайдыбыппын чопчу билиэх этим. ПП ОА
Еще переводы: