Якутские буквы:

Русский → Якутский

вторично

нареч
иккиһин, иккистээн

вторичный

прил. 1. (повторный) иккис, иккистээн; вторичный вызов иккистээн ыҥырыы; 2. (производный) иккис үөскээһиннээх; хос; вторичный слой иккис үөскээһиннээх араҥа; вторичный электрический ток иккис үөскээһиннээх электрическэй ток; 3. (побочный) ойоҕос, тастыҥ; вторичные признаки биол. ойоҕос бэлиэлэр.


Еще переводы:

хат

хат (Якутский → Русский)

I нареч. снова, повторно, вторично; хат оҥор сделай заново, переделай; хат кэллэ он вторично пришёл; хат-хат ыйытыма не переспрашивай.
II беременная (о женщине).

дубайыы

дубайыы (Якутский → Русский)

дубайыы гын = диал. двоить, вторично вспахивать; арыыны дубайыы гын = перетапливать масло.

иккистээн

иккистээн (Якутский → Русский)

нареч. вторично, второй раз; итини иккистээн этэбин я говорю это второй раз.

хос

хос (Якутский → Русский)

I второй, ещё один || вторично, повторно; хос түгэх двойное дно;: тугуҥ хос сүгэтэй? зачем тебе два топора?), зачем тебе второй топор?; хос биллэр объяви повторно; хос силиэстийэлээ= вести параллельное следствие; икки лииһи хос тут соедини два листа (бумаги); хос-хос кэпсээтэ он рассказывал, повторяясь # хос аат прозвище; хос бастаах двуглавый; хос быһаарыы примечание; хос ойох незаконная жена; хос сиэн правнук; хос сыҥаах подпевала; хос таба пристяжной олень; хос тыл анат. язычок; хос эһэ прадед; хос ырыа припев.
II комната || комнатный.

иккистээн

иккистээн (Якутский → Якутский)

сыһ. Иккис төгүлүн, хатылаан (тугу эмэ гын). Вторично, второй раз, повторно (делать что-л.)
Биһиги, бука, манна иккистээн кыайан кэлбэппит буолуо. Суорун Омоллоон
Боппуруоһу иккистээн туруорарга сүбэлээбит этилэр. М. Доҕордуурап
Абдуркуллалыын холбоһон, иккистээн ыал буолан олорбуттар. Эрилик Эристиин
Иккистээн төрөөбүт саҕа (курдук) санаа көр иккиһин
[Манчаары:] Хата, бу киэһэ иккистээн төрөөбүт курдук сананным! Н. Якутскай

сэтэр

сэтэр (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Эбии күүһүр (хол., айылҕаҕа, тулалыыр эйгэҕэ буолар уларыйыыны этэргэ). Усиливаться, крепчать, нарастать (напр., о природных явлениях)
Дьиэ иһэ им-ньим, тыас, саҥа хантан да иһиллибэт, арай күһүҥҥү тыал сэтэрбит. А. Софронов
Сарсыарда эрдэттэн харааннаан, бырдаҕа эбии сэтэрбитэ. Н. Заболоцкай
Ол эрээри ытыалаһыы икки өттүттэн эбии сэтэрэн испитэ. А. Сыромятникова
2. Өссө улаат, бэргээ (хол., ыарыыны этэргэ). Усиливаться, прогрессировать (напр., о болезни)
Ыарыыта уҕарыйыах быһыыта биллибэтэ, хата эбии сэтэрэн истэ. Софр. Данилов
Оттон билигин ыарыы сэтэрэн турда, кыра дьаһал аайыга кыайтарбат кутталланна. Г. Нынныров
Эмтээх үүнээйи киһи-сүөһү уорганын араас ыарыылартан харыстыыр, ыарыы көбөрүн уонна сэтэрэрин харгыстыыр дьоҕурдаах. МАА ССЭҮү
3. көсп. Өссө күүркэйэн, күүһүрэн биэр. Раззадориваться, становиться ещё задорнее
Араатар үөһэ араатар кэҕийдэ, ол ахсын мөккүөр эбии сэтэрэн истэ. Софр. Данилов
Дьүкээбил [киһи аата] тоҥнум диэн тохтообот, тымныы диэн чаҕыйбат, хата сэтэрэн туран иннин диэки барар. Н. Якутскай
[Катя] көннөрү ханна баҕарар сылдьан бэйэтиттэн бэйэтэ сэтэрэн, иитиллэн, кудуга тахсыар диэри ыллаан дьалыһыппытынан сылдьар буолара. ЕА НТ
ср. монг. сэдрэх ‘осложняться, воспаляться (о ранах); иметь рецидив, заболевать вторично’, бур. һэтэр ‘открыться; раскалывать’

аны

аны (Якутский → Якутский)

  1. сыһ.
  2. Билигин. Теперь, ныне
    Хамначчыт Харытыана аны уруккута буолбатах, кини төһө да саҥата суох ньимилийэн сырыттар, син ону-маны өйдүүр буолбута. П. Ойуунускай
    Мундербек, уорартан кэлэйбит киһи быһыытынан, аны уоран кэпсэтэн иккиһин түбэһиэм диэн уурайан хаалар. Эрилик Эристиин
    Кини [Хабырыыс-Хобороос] куһаҕан таҥастаах тулаайах кыыстыын аны бииргэ оонньуон баҕарбата биллэр. И. Гоголев
  3. Бу кэмтэн ыла. С этого времени, с этих пор
    Баҕар, мин аны төрөөбүт аан дойдубун бу курдук көҥүл сылдьан күндүтүк көрөрүм ахсааннаах буолуо. М. Доҕордуурап
    Кинилэр роталара аны кимэн киирэн, арҕаа диэки дьулуурдаахтык баран испитэ. Суорун Омоллоон
    [Эмээхсин:] Аны сорох баҕас оҕом саҥатын да истэр үһүө [ынчыктыыр]. А. Софронов
  4. сыһ. сыһыан т.
  5. Кэлэр бириэмэлээх уонна сэрэйэр туохтуурдары кытта дьиксиниини, сэрэхэдийиини көрдөрөр. С глаголами будущего времени и сослагательного наклонения выражает опасение, настороженность говорящего (чего доброго, а вдруг)
    Аны мунуом. Суорун Омоллоон
    Туох алдьархайай, аны өлөрөн кэбиһиэхтэрэ. С. Ефремов
    Хайа, оҕонньор, аны тааҕы этэриҥ буолаарай? Суорун Омоллоон
    Тыый, улаханнык саҥарыма, аны дьон истэн алдьархай буолуоҕа. П. Ойуунускай
    Ардыгар сэрэйии, эрэнии дэгэттэнэр. Иногда имеет оттенок предположения и надежды
    Аны туох эмэ суолун этэн биэриэ. С. Ефремов
    Мэхээс, мин ааны астаран көрүүм эрэ. Аны аһаайаллар. С. Ефремов
  6. Дууһа араас долгуйуутун (үөрүүнү, сэмэлээһини, сиилээһини, уордайыыны, абарыыны, суланыыны уо. д. а.) күүһүрдэргэ туттуллар. Употребляется для усиления различных модально-эмоциональных отношений говорящего (еще и)
    Хор доҕор! Аны бэргэһэ көһүннэ дии. Суорун Омоллоон
    Аны киһини кытта кэпсэппэт буолбуккун дуу?! Эрилик Эристиин
    «Аны оҕолорго бокулуоннуурум итэҕэс дуо?» — диэн айманан, уҥа-уҥа тиллибит. Софр. Данилов
    Аны ол кини куйаарарын иһиллээн, утуйумуна олорууһубут дии! М. Доҕордуурап
    Сүрүн, аны чэй иһэрпэккин дуу? С. Ефремов
    Үгэргээн этиини көрдөрөр эбэтэр күүһүрдэр. Выражает или усиливает иронию говорящего
    Хайа, аны уолгут оҕуһу кыайан сиэппэтэ буолаарай? Амма Аччыгыйа
    «Бүөрүҥ туллубута буолуо, турдаххына аны сүрэҕиҥ туллаарай», — дии-дии Кууһума киһитин олорто. Н. Павлов
    Эдьиий, аны бу эмээхсиммит луохтуур дьахтары дьиэ үлэтигэр үлэлэтээри гыммыт дии. Бэрт эмээхсин ынах ыатара буолуо. С. Ефремов
  7. даҕ. суолт. Кэлэр өттүгэр, кэлэр. Следующий, будущий
    [Көстөкүүн хотуна:] «Эрэйдээхтэр чэ ыал буоллуннар. Биир эмэ сыарҕа отто биэр эбээт, аны сайын оттоон биэриэ буоллаҕа», — диэтэ. Амма Аччыгыйа
    Мин мантан бүтэн бараммын куоракка киириэх, аны кыһын үөрэнэн техникуммун бүтэриэх буолабын. А. Бэрияк
    Витя аны күһүн командировкаҕа кэлэр үһү. «Саха сирин, улуу Өлүөнэни дьэ көрүөм», — диэбит. Н. Лугинов
    тюрк. емди, енди
    Аны аныаха диэри — билиҥҥэ дылы, бу кэмҥэ диэри (сөбүлээбэт буолуу эбэтэр хом түһүү дэгэттээх). До сих пор; и до сих пор (с оттенком недовольства или огорчения)
    Аны аныаха диэри таҥараны илдьэ сылдьаҕын дуу? М. Попов
    Ээй, бэйэм чаһым эрэйдээх! Бу барахсаммын көрүҥ, аны аныаха диэри бара сытаахтыыр эбит! Н. Заболоцкай
    Атын холкуостар диэн Айманнаҕыҥ алыһын Аны аныаха диэри Атыылаһа илик дьон Адьаһын да аһыныахтара суоҕа. П. Тобуруокап
    Аны аныга дылы көр аны аныаха диэри. Үрдүк ааппын, Үтүө сүрэхпин Аны аныга дылы Алдьархай аймахтара, Илиэһэй биистэрэ Истэ илик буоллахтарына дуо?!! П. Ойуунускай
    Һэ-һэ, бу оҕонньор көр аны аныга дылы санаата хотоойута диэн. Эрилик Эристиин. Аны да (даҕаны) — 1) кэлэр өттүгэр, инникитин. И впредь, в будущем
    Бу курдук кыраларгын аны да аһынар буол. Суорун Омоллоон
    Германия урут да нуучча омугу сэриилээн кыайбатаҕа, аны да кыайыа суоҕа. М. Доҕордуурап
    Аны даҕаны айыллар саҥаны Айхаллыы-уруйдуу, аатырда туруохпут. Эллэй
    Ырабыт сырдык сулуһа аны да күлүмнүү турдун. Күннүк Уурастыырап; 2) билигин, бу кэмҥэ. И ныне
    Аччыктыыр, ааһар диэн эрэйин, Утах уу күндүтүн билэбин. Сааһырдым дии санаан аны да Салпатым айантан, нусхааттан. С. Данилов. Аны санаатахха — билигин өйдөөтөххө, билигин санаан кэллэххэ (кыбытык этии буолар). Как я теперь понял, если сейчас вспомнить (употр. как вводное словосочетание)
    Кини, аны санаатахха, оҕо санаатын сатаан тутар, үчүгэй педагог эбит. Суорун Омоллоон
    Аны санаатахха, былыр, биһиги хараҥа даҕаны олоххо олороохтообут эбиппит. Н. Якутскай
    Ол кэмнэргэ Саха сиригэр саҥа былаас саҥардыы үөскээн, аны санаатахха, дьон ситэ сайда илик эбит. Д. Таас. Аны төрүүргэ — иккиһин киһи буолан төрөөтөхпүнэ (киһи иккиһин төрөөбөт, ол иһин кыайан туолбат суолу аны төрүүрбэр толоруом диэн үгэргээн этии). Когда я вновь появлюсь на свет (язвительное высказывание о том, что человек вторично не рождается и поэтому ему не под силу сейчас то, что он сможет сделать лишь тогда, когда заново появится на свет). Бу үлэни аны төрүүргэ да сатаан суоттуо суохпун
    Мин эһиэхэ аны төрүүрбэр да этиэм суоҕа
    Кыһыллар эһигини син биир имири сотуохтара. Д. Токоосоп
хат

хат (Якутский → Якутский)

I
туохт.
1. Сиигэ, уута суох буолан, хагдарый, куур (от-мас, сир-дойду туһунан). Гибнуть от недостатка влаги, увядать, засыхать (о растительности); сохнуть, высыхать, засыхать изза отсутствия влаги (о почве, земле)
Добун сирдэр отторо хатан, хаһыҥтан тоҥон турар курдук хаамтахха курдурҕас тыастанна. М. Доҕордуурап
Ыраатта кураан буолбута, — Сирдойду куурда, хатта. Баал Хабырыыс
[Үүнээйи] буора хаттаҕына, уу кэмигэр аанньа кутуллубат буоллаҕына, умнаһа мастыйар, сэбирдэҕэ утуу-субуу түһэр, сибэккитэ тахсан иһэн таммалыыр. ЕАМ ББКП
2. Сиигин көтөн олоччу куур. Засыхать, высыхать (напр., о капле крови); становиться слишком сухим, пересыхать (напр., о губах)
Күөллэр үксүлэрэ уоллулар, үрүйэлэр кумаҕынан көрдүлэр, балыктар хайыылара хатан өллүлэр. И. Гоголев
Чабырҕайыттан хап-хара хаан сүүрэн түһэн сирэйигэр хаппыт. Н. Якутскай
Ийэлэрэ, бааһырбыт куба курдук, кыыкынаан ытаабыта да, ыртаччы хаппыт халтаһатыттан уу кэлбэт этэ. Эрилик Эристиин
Уостара куураллар, хаталлар, Уу кутан биэрбэттэр. А. Абаҕыыныскай
3. Сабыллыбакка, сууламмакка өр туран, сиигин көтөн, кытаатан хаал, буорту буол, курсуй (ас-үөл туһунан). Становиться твёрдым, портиться из-за потери влаги при неправильном хранении, черстветь (о продуктах питания)
Маайа хаппыт лэппиэскэлээҕин тоһута тутан тимир тэриэлкэҕэ туруорар. Н. Якутскай
Ыскаап иһигэр хатан хаалбыт килиэп тооромосторо сыталлара. П. Аввакумов
Бэҕэһээ киэһэ ордорбут куобахтарын этин уонна хаппыт иэдьэгэйи хобордооххо кутан аҕалан остуолга уурда. Р. Кулаковскай
4. Сөп буола кытаат (алдьаммат, үлтүрүйбэт гына — хол., туой, мас оҥоһуктары этэргэ); туһаҕа тахсар гына, төһө эмэ кэмҥэ сөптөөх сиргэ туран, куур, кураанах буол (хол., охсуллубут эбэтэр эмтээх оту, оттуллар маһы, аһы-үөлү этэргэ). Становиться прочным, твёрдым (об изделиях из глины, дерева); сушиться (о скошенной траве, о лекарственных травах); вялиться (напр., о мясе, рыбе)
Үрүҥ туойу эллээн баран хатардахха хайдыбат, кыбыс-кытаанах буола хатан хаалар. И. Данилов
Субурҕаны хаста да оту эргитэҕин, кууруор, хатыар диэри. Н. Габышев
Күөрэгэй [кыыс аата] хаппыт үтэ балыгыттан ылан [эһэ оҕолоругар] биирдиини быраҕаттаата. Т. Сметанин
Былыр дьиэ маһа сылы быһа хата, суолла сытыахтаах. «ХС»
5. көсп., кэпс. Этиҥ-хааныҥ иинэ, суолла ыр, дьүдьэй. Худеть, сохнуть, чахнуть
Уон аҕыс саастаахпар мин туйгун Уляны таптааммын хаппытым. И. Гоголев
Мааппа эмээхсин куура хаппыт, уҥуоҕунан көрбүт имэ кытара түстэ. Күндэ
Ньургуһун хараҕа биилэнэн, имин хаана кууран, сирэйэ кубарыйан, этэсиинэ хатан, хагдарыйар уһугар тиийбитэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
Ийэтэ батталтан өлбүтэ, …… Ол онтон эрэйи көрбүтэ, оҕокком буомура хаппыта. «ХС»
Ханнык эмэ ыарыыттан хамсаабат буола, этиҥ-сииниҥ баран (киһисүөһү этин-сиинин туһунан). Утрачивать подвижность, болезненно исхудать, усыхать (о части тела живого существа)
Уһуннук уһаммытым сэтигэр-сэлээнигэр уҥа илиим туттарбат буолла, тыыннаахпына хатта. Суорун Омоллоон
Илья Ефимович кырдьар сааһыгар уҥа илиитэ олус күүстээх үлэни тулуйбакка хатан барбыта. ОАП ОДьТС
6. көсп. Эт-хаан, өй-санаа өттүнэн күүстээх, тулуурдаах буолан таҕыс, оннук иитилин. Закаливаться, укрепляться (телом и духом)
Буурҕа уотун суоһугар Буһан, хатан үүммүтүм. П. Тулааһынап
Учуонай буолар диэн билигин олус үлэлээх, ыарахан. Үрдүк үөрэх кэнниттэн үлэлиигин, онтон үс сыл аспирантураҕа хатаҕын, диссертация суруйаҕын. Н. Габышев
Буут үлэттэн быһах угунуу хатта уонна, мэктиэтигэр, эдэригэр түһэргэ дылы буолан истэ. С. Федотов
Тулуурдаах, уҥумтуота суох быһый буола эрчилин, баайылын (үксүгэр сүүрүк ат туһунан). Спускать, сгонять жир, сбавлять вес, сушиться (обычно о скаковой лошади)
Соноҕостору тутан баран, кыһынын баайыллалларын курдук икки-үс хонукка кур отунан баайаҕын, оччоҕо түргэнник хатар. АНП ССХТ
Баһа хатта көр бас II
Биир фашист илиитин даллаппытынан окуопаҕа төттөрү сууллар. Үөн, баһыҥ хатта ини... Багдарыын Сүлбэ
Бэлэһэ хатта — тамаҕа хатта диэн курдук. Төбөтө, ыаҕастаах уу курдук, дьалкыҥнас буолбут, бэлэһэ хам хатан хаалбыт. Н. Якутскай. Бэлэһиҥ (айаҕыҥ) хатаарай — айдаарыма, уоскуй (олус мэниктээбит, аһара барбыт оҕолору буойарга тут-лар). Так говорят, унимая расшалившихся детей (букв. [смотри] как бы горло не пересохло)
Аргыый эрэ, бэлэһиҥ хатаарай... Иҥииринэн хаппыт көр иҥиир. Тас көрүҥүн көрөн сэнээмэ — иҥииринэн хаппыт киһи. Күөмэ- йим куурда (кэһиэҕирдэ, хатта) көр күөмэй I. Катя уолуйбут омунугар күөмэйэ хатан хайдах эрэ аһыы амтаннанан хаалла. Н. Заболоцкай
Кинини [табаны] эккирэтэбит диэн күөмэйбит хатта. ВЛ РБЫ. Таас ытыс, хаппыт тарбах көр таас I. Ити киһиттэн көрдөһөн да диэн, таас ытыс, хаппыт тарбах. Тамаҕа хатта — олус утатан, айаҕын иһэ кууран хаалла. соотв. в горле пересохло
Тамаҕа хам хатар, Куртаҕа курулас. С. Данилов
Күөмэй, тамах хаттаҕына Омурт уу олуһун! И. Чаҕылҕан
Хаппыккар хатаа көр хатаа I. Миэхэ бэрт кыра эһэ үөһэ баар. Өлөр күммэр өрөһүлтэ гынаары хаппыппар хатаан сылдьабын. Далан
Тыҥ хатта — сырдаа, сырдаан бар, халлаан сырдаата. Рассветать, начинать светать (букв. заря занимается)
Дьол баар эн түүн арыйар Тэтэрээтиҥ быыһыгар, Мин тыҥ хатыар диэри айар Таптыыр ырыам тылыгар. И. Гоголев
Тыҥ кылбайа хатыан инниттэн Табаһыттар хомуннулар. Р. Баҕатаайыскай
Тыҥ хатта илин саҕахха, Булчут турда хайыы-сахха. И. Артамонов
Хам хат — 1) олус күүскэ ыр, дьүдьэй. Сильно похудеть, исхудать, высохнуть
[Ньургуһун:] Иҥнэрим хааннара куурдулар, Илиилиин-атахтыын хам хаттым. Суорун Омоллоон
Уҥуоҕар хам хаппыт кыра оҕонньор, уоһун үрдүнээҕи маҥхайан эрэр бытыгын имэринэ-имэринэ саҥарар. М. Попов; 2) хамсаабакка биир сиргэ тур, олор. Застыть в каком-л. положении, прирасти к чему-л. (напр., к месту)
Чаһы стрелката биир сиргэ хам хаппыкка дылы сыҕарыйбат. И. Данилов
Октя барахсан кумааҕыга хам хатан эт тута илик эбит. «ХС»
«Аны уочаракка хам хатарым итэҕэс эбит», — диэн абаккатыгар ботугураан ылла. А. Кривошапкин (тылб.). Хойуута хатар — исүөс үлэтэ мөлтөөн, кыайан тахсан киирбэккэ эрэйдэнэр. Страдать запором
Ардыгар ыарыһах куртаҕын, оһоҕоһун үлэтэ мөлтүүр (хойуута хатар эбэтэр убуур). ТЕН ИДь
др.-тюрк., тюрк. хат
II
туохт. Икки утаҕы (хол., сүөһү иҥиирин эбэтэр сылгы сиэлин) ньилбэккэр ууран олорон бэйэ-бэйэлэрин кытта холбуу эрийэн сапта, быата өр. Сучить нитку (напр., из сухожилий животного), вить верёвку (напр., из конских волос)
Былыр мин эһэм сут дьыл …… эбэм баттаҕынан туһах хатан уонча улары бултаан өрүһүммүттэрэ үһү. Амма Аччыгыйа
Эбэтэ үрүҥ уонна хара өҥнөөх сылгы сиэлиттэн уһун ситии хатара. Г. Угаров
Орпут иҥиирдэрин илитэн баран иистэнэр сап курдук синньигэс гына сап хатар. «Чолбон»
Мин уот иннигэр олорон ньилбэкпэр тарбыйах өтүүтэ хатабын. «Чолбон»
Кумахтан өтүүнү (быаны, ситиини) хатар (өрөр) көр кумах
Кумахтан өтүүнү хатар Кураанах тыл маастардара. Күннүк Уурастыырап
Кумахтан быаны да хаппаттар, Тыал тыаһа — эһи тылгыт! Баал Хабырыыс
(Кыһыл) кумаҕынан (тылынан) өтүү (кумаҕы) хатар — (кыһыл) кумаҕынан (тылынан) өтүү хатар диэн курдук (көр өтүү). Алексей Ивановичтара, кырдьык да, кыһыл тылынан кыайан өтүүнү хаппат киһи эбит. В. Ойуурускай
Жигитектэр — кыһыл тылынан кумаҕы хатар, хабараан, бас-баттах дьоннор. «ХС»
ср. хак., хат, тув. кадар, алт. кат ‘сучить, свивать’; др.-тюрк. хадар ‘вертеть’, ‘выворачивать’
III
даҕ., кэпс. Оҕолоноору сылдьар, ыарахан, оһоҕостоох (дьахтарга эрэ тут-лар). Беременная (о женщине)
Татьяна Афанасьевна кэргэнэ Алексей Трофимович сэриигэ барарыгар тохсус оҕотунан хат хаалбыта. ПНИ АДХ
Үлэтигэр кинини хат диэн өссө ким да өйдөөн-дьүүллээн билэ илик. Огдо
Хат дьахтар муҥханы үрдүнэн хаамыа суохтаах. Хаамтаҕына, балык булда хаҥнар дииллэр. «Саха с.». Хат буолуу дьахтар этигэр-хааныгар, доруобуйатын уопсай туругар улахан уларыйыылары үөскэтэр — бу дьахтар саамай тупсар, киэркэйэр, организма ситэр, толору сайдар кэмэ. ТЕН ИДь
Атыыр оҕус алтаҕа, хат дьахтар хаамыыта көр алтах
Хат дьахтар хаамыыта Ханнык бөрүкү буолуой? А-ИМН ОЫЭБЫ
Тобугар хат буолбут көр тобук. Чэ, доҕор, тобуккар хат буолбуккун дуу, бара охсуохха. НАГ ЯРФС II
IV
сыһ. Иккистээн, саҥалыы, хос (хол., тугу эмэ оҥор). Снова, вновь, повторно, вторично (напр., делать что-л.)
Дьэбдьиэ хат утуйуон санаата буолбата, уута да син хаммыт курдук. Болот Боотур
Тыл чыычаах буолбатах, төлө тутан баран, кинини хат төнүннэрбэккин. Н. Заболоцкай
Этэрбэһи хат улларарга эргэ уллуҥу көтүрэн, саҥаны олордуллар. Хомус Уйбаан
Билигин үгүс киһи уҥуохтара сыыһа оһон хат-хат туттаран эрэйдэнэллэр. А-ИНА ДьБО
Хат таманнан көр таманнан. Онуоха көрдөҕүнэ — ата халыҥ куҥнаммыт, хат таманнаммыт, үтүө бэйэлэммит. Саха фольк.
тюрк. кат