Якутские буквы:

Якутский → Якутский

иллэһиннэр

иллэс диэнтэн дьаһ
туһ. «Арай кинилэри мин иллэһиннэрдэхпинэ хайдах буолуой?» - дии санаабыт. ҮҮА

Якутский → Русский

иллэһиннэр=

мирить, примирять кого-л. с кем-л.


Еще переводы:

иллэһиннэрии

иллэһиннэрии (Якутский → Русский)

и. д. от иллэһиннэр = примирение.

иллэһиннэрии

иллэһиннэрии (Якутский → Якутский)

иллэһиннэр диэнтэн хай. аата. Кинилэри иллэһиннэрии кыайтарбата буолуо ээ

мирить

мирить (Русский → Якутский)

несов. кого с кем-чем эйэлэһиннэр, иллэһиннэр, тупсуһуннар.

примирить

примирить (Русский → Якутский)

сов. кого-что с кем-чем эйэлэһиннэр, иллэһиннэр, тупсуһуннар.

эйэлэһиннэр

эйэлэһиннэр (Якутский → Якутский)

эйэлэс диэнтэн дьаһ
туһ. Эрдэ билбит буоллар эйэлэһиннэрэн көрүөх баара. Н. Лугинов
Олох барахсан киһини эйэлэһиннэрэр даҕаны, иллэһиннэрэр даҕаны буоллаҕа. «Чолбон»

чырылаа

чырылаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Бүтэҥи соҕустук халдьыгыраан тыаһаа (хол., үрүйэ уутун этэргэ). Приглушённо журчать (напр., о речке)
Уохтаах үрэх, омуна ааһан, утарыта дьүккүспүт хайалары иллэһиннэрэ сатаабыттыы, чырылыы-чырылыы, ортолорунан ааһар. Н. Абыйчанин
Хайа үрэҕэ таастан тааска чырылыы сүүрдэрэ. Эвен фольк. Болҕойон иһиттэххэ, мыраан арҕаа ыҥыырынан түһэр үрүйэ тыаһа барбах чырылыыр. «Кыым»
ср. туркм. шилдиримек ‘журчать’, каракалп. шырылдау, кирг. чырылда ‘чирикать, щебетать’

примирение

примирение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. примирить) эйэлэһиннэрии, иллэһиннэрии, тупсуһуннарыы; 2. (по гл. примириться) эйэлэһии, иллэһии, тупсуу; 3. (мир, согласие) эйэ, ил, тупсуу.