Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чырылаа

тыаһы үт. туохт. Бүтэҥи соҕустук халдьыгыраан тыаһаа (хол., үрүйэ уутун этэргэ). Приглушённо журчать (напр., о речке)
Уохтаах үрэх, омуна ааһан, утарыта дьүккүспүт хайалары иллэһиннэрэ сатаабыттыы, чырылыы-чырылыы, ортолорунан ааһар. Н. Абыйчанин
Хайа үрэҕэ таастан тааска чырылыы сүүрдэрэ. Эвен фольк. Болҕойон иһиттэххэ, мыраан арҕаа ыҥыырынан түһэр үрүйэ тыаһа барбах чырылыыр. «Кыым»
ср. туркм. шилдиримек ‘журчать’, каракалп. шырылдау, кирг. чырылда ‘чирикать, щебетать’

Якутский → Русский

чырылаа=

журчать приглушённо; үрүйэ сүүрээн чырылаата тихо журчал ручей.


Еще переводы:

журчать

журчать (Русский → Якутский)

несов. чырылаа, халдьыгыраа.

журчание

журчание (Русский → Якутский)

с. чырылааһын, халдьыгырааһын (уу тыаһа).

зажурчать

зажурчать (Русский → Якутский)

сов. чырылыы түс, халдьыгыраан бар.

журчит

журчит (Русский → Якутский)

гл
чырылыыр; саккырыыр (сүүрээн тыаһа)

суруйбахтаа

суруйбахтаа (Якутский → Якутский)

суруй диэнтэн тиэт
көрүҥ. Сүр түргэнник кумааҕыга суруйбахтаата. А. Софронов
Куттаммыт кус оҕолоро эрэйдээхтэр онон-манан ууну быһыта суруйбахтаан, күөл атаҕын диэки чырылаан тахсан, от быыһыгар ньимис гынан хаалаллар. Н. Заболоцкай
Витя олорон эрэ хаппыт мутук төбөтүнэн кумаҕы суруйбахтыыр. «ХС»

сүүрүктээ

сүүрүктээ (Якутский → Якутский)

туохт. Үөһэттэн аллара түргэнник, дохсуннук сүүрүгүр. Струиться, бежать. Быһа сүүрүктээн бар
Сүүрүктүү тур (таас үрэҕи этэргэ). ПЭК ОНЛЯ II
Верхоянскай оройуонугар Сартаҥ үрэх тардыстан сүүрүктээн түһэр улахан хайатын Дьааҥы Сиһэ дииллэр. Багдарыын Сүлбэ
Аллара үрүйэ сүүрүктээн чырылыыра иһиллэр. «ХС»

чырылат

чырылат (Якутский → Якутский)

чырылаа диэнтэн дьаһ
туһ. Саллаат муос иһиирэри айаҕар угар уонна хатан баҕайытык иһиирэн чырылатар. Н. Якутскай
Бэдэр Харах кылгастык, хатаннык иһиирэн чырылатар. И. Гоголев
[Ойуун] хатан баҕайытык иһиирэн чырылаппытыгар кинээс төбөтүн ньыкытта. Тулхадыйбат д.

чыккыраа

чыккыраа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Синньигэс сүүрээнинэн сүүрүгүрэн кыра соҕус, уу тохторун курдук тыаһы таһаар (убаҕаһы этэргэ). Течь тонкой струёй, журчать (о жидкости)
Уон тыһы кылы сыыйыта тарпыт курдук Субай хааннар Чырылыы-чыккырыы тыктылар. Күннүк Уурастыырап
Хаар ууллан үрдүк сыыр быарынан чыккырыы, чырылыы сүүрдэҕинэ …… саныыбын, Семён Петрович, эйигин, саас курдук сайаҕас бэйэҕин. И. Мигалкин
Дьиэлэр хоруобуйаларыттан өссө да уу чыккырыы турар этэ. А. Островскай (тылб.)
ср. алт. чыркыра ‘журчать (о воде)’, кирг. чыркыра ‘верещать’

чырылас

чырылас (Якутский → Якутский)

I
чырылаа диэнтэн холб. туһ. Сааскы үрүйэлэр, Сырбаҥ үрүйэлэр, Чурулаһа, Чарылаһа, Чырылаһа Сүүрэн-көтөн эрэллэр. И. Гоголев
Бары хаспахтарынан үрүччэлэр сырсан чырыластылар. «ХС»
II
даҕ. Бүтэҥи соҕустук халдьыгыраан тыаһыыр (хол., үрүйэ уутун этэргэ). Приглушённо журчащий (напр., о речке)
[Пиэрмэ иһин] чырдырҕас-чырылас тыаһынан күнү быһа толорбут …… ынах ыыр тимир ыаҕастар уҕарыйаннар, …… үрүт-үрдүлэригэр кыстанан, …… куура тураллара. Г. Николаева (тылб.)

кулдьугураа

кулдьугураа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт.
1. Кыратык, бүтэҥитик тыаһаа, чырылаа (хол., кыра сааскы сыккыс, сүүрээн туһунан этэргэ). Тихо журчать, булькать (напр., о потоке воды весной при таянии снега)
Арай сиэн уута, тугу эрэ тулаайах кыыска сибигинэйэрдии, быыкаатык сүүрдэн кулдьугуруура. Далан
Бытыылка моонньунан уу кулдьугуруу кутулларыныы дьон бөҕө аанынан иһирдьэ кутулунна. КММ Дь
2. көсп. Соччо чуолкайа суохтук, аанньа өйдөммөт гына олус түргэнник саҥар. Говорить очень быстро и невнятно (обычно о косноязычном человеке)
Мин улардар саҥаларын үтүктэн кулдьугуруубун. И. Сосин
Лукьянов бүтэҥитик саҥарар, түөһүн иһигэр туох эрэ кулдьугуруур. В. Быков (тылб.)