Якутские буквы:

Русский → Якутский

интенсивность

ж. тэтимэ, тэтимнээҕэ, күүһэ.

интенсивность дождя, дождевания

ардах, ибиирдии, ардахтатыы тэтимэ (бириэмэ биир кээмэй-игэр нүөлсүтуллэр сир төһө эрэ иэнигэр түһэр уу араиатын халына.)


Еще переводы:

үлтү

үлтү (Якутский → Русский)

нареч. означает интенсивность действия: үлтү түһэр = разбить вдребезги; үлтү кырбаа = сильно избить; үлтү кыыһыр = очень рассердиться; үлтү күргүйдээ = накричать на кого-л.

дэлби

дэлби (Якутский → Русский)

нареч. означает силу, интенсивность совершаемого действия: дэлби мэлий = смолоть в порошок; дэлби сылайбыттар они сильно устали; дэлби тэптэрии взрыв; дэлби түс = упасть; ушибиться, разбиться; дэлби түһэр= уронить; ушибить, разбить; дэлби бар = взорваться.

ибили

ибили (Якутский → Русский)

нареч. выражает силу, интенсивность действия: ибили оҕус = превратить ударом в бесформенную массу; разбить в лепёшку; ибили бар= отрываться, отваливаться кусками; ибили сытый= а) прогнить; истлеть; б) промокнуть до нитки; ибили таһый = бить нещадно, бить смертным боем; ибили үктээ = затоптать, втоптать; ибили түс = разбиться при падении.

имит=

имит= (Якутский → Русский)

1) выделывать, мять (кожу); 2) мять, комкать (напр. бумагу, одежду); 3) перен. упражнять; тылгын имит = упражнять язык (для правильной артикуляции звуков); 4) с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и выражает быстроту и интенсивность действия: үлэлээн имит = быстро, проворно работать.

саай=

саай= (Якутский → Русский)

1) вбивать, забивать, вколачивать, заколачивать (гвоздь); забивать, заколачивать, приколачивать (гвоздями); хаптаһыны саай = приколотить доску; 2) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает неожиданность и интенсивность действия: охсон саай = вдруг резко и сильно ударить; ытан саай = вдруг, внезапно выстрелить; этэн саай = вдруг сказать, высказать, выпалить.

эрчим

эрчим (Якутский → Якутский)

аат. Ким, туох эмэ күүһэуоҕа. Энергия, сила кого-чего-л.
Тайҕа тыа будуллар буурҕата Эйиэхэ эрчими биэрбитэ. Л. Попов
Илиитин эрчиминэн иитиллэн аһаан. ПЭК СЯЯ
Эрбэхпит эрчимэ биллэҕэ (ким тыыннаах хааларын). ПЭК СЯЯ
ср. бур. эршэм ‘энергия, решительность, настойчивость’, монг. эрчим ‘интенсивность’

тыыт=

тыыт= (Якутский → Русский)

1) обычно употр. в отриц. ф. и отриц. оборотах трогать, дотрагиваться, касаться, прикасаться; тыытыма ! не трогай!; кырдьаҕаһы тыытыма не трогай старика, не беспокой старика; 2) в сочет. с нек-рыми нареч. означает интенсивность действия: тырыта тыыт = растерзать, разорвать (в клочки); хайыта тыыт = разорвать, разодрать; 3) перен. задевать, трогать, волновать; эргэ бааһын тыытыма не береди его старые раны # сүрэҕим тыытта у меня сердце защемило; у меня сердце дрогнуло; тыытар (ыарыы) ломота.

ыһылыннар

ыһылыннар (Якутский → Якутский)

туохт.
1.
ыстаннар диэн курдук. Түүн, суол бөһүйбүтүн кэннэ, массыынатынан оройуон киинигэр ыһылыннарар. С. Руфов
Сайыҥҥы сыарҕалаах торуойка аттар дьоруонан ыһылыннара турбуттара. В. Гаврильева
Үс көс сири өр-өтөр гыммата, оскуола дьиэ тиэргэнигэр ыһылыннаран киирдэ. «ХС»
2. -ан сыһыат туохтууру кытта ситимнэһэн хайааһын түргэнник, тэтимнээхтик буоларын көрдөрөр. С деепричастной формой на -ан выражает ускоренность, интенсивность действия
Табыйыктаах Татыйык сырсан киирэннэр күөл кытыытыгар охсуллубут оту мунньан ыһылыннаран бардылар. «Чолбон»
Ойох ылар сааһыҥ буолбут киһи кыра оҕолору кытта мэниктээн ыһылыннара сылдьарыҥ көрөргө олус толоос. «Сахаада»

куһуй

куһуй (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Иһиирэрдиҥи тыастары таһаар (хол., тыал туһунан). Издавать свистящие звуки, свистеть (напр., о сильном ветре)
Хотуттан, Котуй өрүс тардыытыттан, күннэтэ аайы тымныы тыал үрэн куһуйар. Н. Якутскай
2. Кымньыынан, талаҕынан элбэхтик уонна түргэнник охсуолаа, таһый. Бить кнутом или прутом многократно и стремительно
Разведчиктар иннилэригэр киирэн баран, Бурхалей чупчуруйан биэрэн «орловскайы» үрүт-үрдүгэр өттүккэ куһуйан кэбистэ. Эрилик Эристиин
3. Хайааһын түргэнник уонна эрчимнээхтик оҥоһулларын көрдөрөр (үксүгэр ан- сыһ. туохт. кытта; хол., саанан ытарга, от охсорго). Указывает на быстроту и интенсивность действия (напр., при стрельбе, косьбе; обычно употр. с деепричастной ф. на -ан)
Микиитэ охсон куһуйбутунан барда. Амма Аччыгыйа
Кириһээн ааны хатыы охсон баран, кэлэн иһээччилэри түннүгүнэн ытыалаан куһуйбутунан барда. Д. Таас

баҕайытык

баҕайытык (Якутский → Русский)

частица словообразующая, образует от прил. нареч., обозначающие степень интенсивности действия: үчүгэй баҕайытык очень хорошо, мило; тиэтэллээх баҕайытык весьма поспешно; ынырык баҕайытык очень страшно; тэбэнэттээх баҕайытык күллэ он засмеялся очень задорно.