Якутские буквы:

Якутский → Русский

иҥсэлээхтик

нареч. жадно, с жадностью; иҥсэлээхтик аһаа = есть с жадностью.

иҥсэлээх

жадный; иҥсэлээх бөрө жадный волк; иҥсэлээх иҥсэтиттэн өлөр погов. жадный погибает от своей жадности; ср. оботтоох .

Якутский → Якутский

иҥсэлээхтик

сыһ.
1. Сиэххэаһыахха наһаа баҕалаахтык, оботтоохтук. Жадно, с жадностью (есть, пить)
Өнүгэс хаан сытын иҥсэлээхтик ылан, муннун хамсатан сөрүөҥнэттэ. М. Доҕордуурап
Аттыгар турар сойбут чэйдээх алтан чаанньыгы эһэ тардан ылла, чаанньык тумсуттан сүр иҥсэлээхтик ыймахтаан киллиргэттэ. И. Никифоров
«Уотурбаҕытын күн аайы маннык сиэтэҕит дуо?» Гаврил Иванович мас хоруудаттан көөнньөрбөнү иҥсэлээхтик сапсырыйар төрөл ынахтары сыныйан одууласта. С. Никифоров. Ыта бэрт иҥсэлээхтик [таба этин] уобуталаата. Эвен фольк.
2. Имэҥнээхтик, олус тартаран, баҕаран (тугу эмэ гын). Страстно, жадно, с вожделением
Иҥсэлээхтик, нэмийдэр-нэмийэн, салгыны эҕирийбэхтээтэ. Амма Аччыгыйа
[Ийэм] миигин тарбаҕынан ыҥыран ылбыта, сүүспүттэн иҥсэлээхтик сыллаан ылаат, биһилэҕин устан мин ытыспар уурбута. И. Гоголев
Миша дьахтар оронун оҥостон, онтон сыгынньахтанан бачыыҥкатын «лис» гына уурбутун, таҥаһа суугунуурун иҥсэлээхтик истэ олордо. Н. Габышев
3. көсп. Иччилээхтик; киһи куйахата күүрүөх (эт, саҥар, тыаһаа). Так, чтобы волосы встали дыбом или дух захватывало (говорить, кричать, петь и т. п.)
Иҥсэлээхтик Эҥсилийдэ, Улаханнык Охсуолаата, Омуннаахтык Орулаата, Харса суохтук Харылаата, Хахай кыыллыы Хаһыытаата. Күннүк Уурастыырап
Чыычаах өйдөнөн кэллэ, иһин түгэҕиттэн иҥсэлээхтик өрө мэҥийэн уһуутаата. И. Гоголев
Кинээс иҥсэлээхтик этэ-тыына, соҕотох хараҕынан чолбон курдук көрбөхтүү олордо. А. Сыромятникова
Сытыы хотуур хойуу оту сиҥнэрэн иҥсэлээхтик ыйылаабат. Кустук
4. көсп. Өлөрөргө-өһөрөргө баҕаран (кыргыс сэбин туһунан). Стремясь к убийству, с целью убить (о боевом оружии)
Эмискэ күөрэйдэ Икки кынчаал үөһэ - Иҥсэлээхтик эккэ тиийдэ, Ньимис гына түһэ. Л. Попов
Аптамаат уота бырдаҥалаан, сылаанньытар сылаас санаалары быһан кэбиһэр, буулдьалар иҥсэлээхтик иһиирэн кэлэн салгыны хайыта тыырталаан ааһаллар. Д. Таас

иҥсэлээх

даҕ.
1. Оботтоох. Жадный, алчный
Иҥсэлээх бэс кумаара былыттыы саба түһэриттэн да кыһаллыбат. И. Гоголев
Дьахтар ыарахан дьылҕата, иҥсэлээх эрин санаатыгар кулуттуу бас бэриниитэ, Ньургуһун ийэтин - Салбардаах сирэйигэр-мөссүөнүгэр бүтүннүүтүгэр дириҥ кутурҕан суолун хаалларбыттар. АҮ
Иҥсэлээх, бэригимсэх быһыы, тунуйаадыстааһын, холуннарыы, итириктээһин эҥин курдуктары утары сорунуулаах охсуһууну ыытыллыахтаах. Л. Брежнев (тылб.)
2. көсп., поэт. Ымсыырар, баҕарар (үксүн харах туһунан). Жадный, завистливый (обычно о глазах)
Ымсыырар иҥсэлээх харахтан Ол дойду иччитэ харыстыыр. С. Данилов
[Дьахтар] олус дьулугурдук көхсүн көннөрөн, түөһүн мөтөтөн турбахтаата. Таптыыр, барытын биэрэр иҥсэлээх хараҕынан Женяны күлүбүрэччи көрдө. Н. Габышев
Ийэтин иҥсэлээх хараҕын, Илбискэ силлэппит айаҕын Ньургустай күн оонньуур төбөтө Нуурайан, утары көрбөтө. И. Чаҕылҕан
3. көсп. Киһи куйахата күүрүөх исиһиттэн ньириһийэр; иччилээх (саҥа, тыас туһунан). Захватывающий дух; чувственный, прочувствованный, пронизывающий до мозга костей (голос, звук)
Иччилээх тыллаах, Иҥсэлээх хоһоонноох, Имэҥнээх этиилээх, Ичээн буоларга этитиилээх Эбиккин эбэ, нохоо! А. Софронов
Куйахтаах батаһым Иҥсэлээх тыастарыттан Мэйиим эргийэ илбиһирэ күүркэйэбин. С. Данилов
Дьэспэ [оҕус аата] оннук киэптии, киэбирэ турдаҕына, арай, ол кэмҥэ, аллараа үрэх диэкиттэн бэрт дириҥ, иҥсэлээх мөҥүрээһин сири түгэҕинэн ньириһийэн иһилиннэ. Далан
Ити иҥсэлээх ньиргиэр тойугу икки атахтаах истибэккэ хаалла. Р. Кулаковскай
4. көсп. Хааҥҥа, өлөрөргө баҕалаах (сэрии, кыргыс сэбин туһунан). Имеющий страсть к убийству, жаждущий крови (эпитет, характеризующий боевое холодное оружие)
Оҕонньор хараҕын кырыытынан киһитин [үрүҥ саллаатын] иҥсэлээх быһаҕын көрөн ылла. Софр. Данилов
Кэнниттэн бандьыыттар иҥсэлээх буулдьалара икки өттүнэн сиирэ-халты ыйылаабыттара. А. Сыромятникова
Фашист иҥсэлээх буулдьата кини атаҕын бааһырпыта. «Кыым»
5. көсп. Олус күүстээх, уордаах (тымныы туһунан). Трескучий, жуткий, пробирающий до костей (мороз)
Кута анныттан иҥсэлээх тымныы аргыйар, Антону тардан ылаары эҕирийэргэ дылы. Т. Сметанин
Оо, тымныы, муустааҕар да иһиттэн иҥсэлээх тымныы, тыбыс-тымныы. А. Сыромятникова
Ыт курдук иҥсэлээх (ымсыы) көр ыт II
Батталтан баҕарбыт кулаактар Кыраны сабардаан олооркут. Ыт курдук иҥсэлээх саҥнаахтар, Туолуо суох эһиги обоккут. Эрилик Эристиин


Еще переводы:

жадно

жадно (Русский → Якутский)

нареч. 1. иҥсэлээхтик; жадно есть иҥсэлээхтик аһаа; 2. перен. (с вниманием, с интересом) штсэлээхтик, ымсыыран туран, умсугуйан; жадно слушать иҥсэлээхтик иһит.

бэтэр

бэтэр (Якутский → Якутский)

туохт., үөхс. Түргэнник, иҥсэлээхтик аһаа, симин. Жрать, лопать жадно, много
Маны аһаа, бэтэр. ПЭК СЯЯ

ненасытный

ненасытный (Русский → Якутский)

прил. 1. топпот, оботтоох, иҥсэлээх; ненасытный зверь оботтоох кыыл; 2. перен. оботтоох, иҥсэлээх, баҕата хаммат; ненасытная жажда знаний билиигэ иҥсэлээхтик тардыһыы.

ньолбооттоо

ньолбооттоо (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Аскын иҥсэлээхтик айаххар ук, ыстаа. С аппетитом поглощать пищу, жевать
Аһаан ньолбооттоон эрэҕин э-э! ПЭК СЯЯ

киллиргэт

киллиргэт (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Туох эмэ убаҕаһы иҥсэлээхтик ыйыстан, эрчимнээх тыаһы таһаар. Издавать глухие ритмичные звуки, энергично, жадно глотая что-л. жидкое
Чабычахаан мүһэтин киэр уурбута, чороонноох кымыстан иһэн киллиргэппитэ. Далан
Хабырыыс, кытыйаны харбаан ылан, иҥсэлээхтик үүтү иһэн киллиргэттэ. И. Гоголев
Былааһап …… оһох үрдүгэр турар чаанньык тумсуттан иҥсэлээхтик ыйырбахтаан киллиргэттэ. Е. Неймохов

жадность

жадность (Русский → Якутский)

ж. 1. (прожорливость) иҥсэ, обот; 2. (скупость) ымсыы, харам быһыы, күтүр быһыы; жадность к деньгам үпкэ ымсыы; проявить жадность күтүргүн көрдөр; # с жадностью иҥсэлээхтик; он с жадностью набросился на книги кини кинигэҕэ иҥсэлээхтик түһүстэ.

киллиргэппэхтээ

киллиргэппэхтээ (Якутский → Якутский)

киллиргэт диэнтэн төхт
көрүҥ. Миша утаппыт аҕай этэ, астына уу иһэн киллиргэппэхтээбитэ. И. Федосеев
Артур остуолга турар чаанньыктан тымныы ууну иҥсэлээхтик киллиргэппэхтээтэ. «ХС»

кимилит

кимилит (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Ыстыыр да бокуойа суох тиэтэллээхтик аһаа-сиэ. Есть торопливо, заглатывая пищу, почти не разжевывая ее
Андриан Корнилов иҥсэлээхтик аһаан кимилитэ олордо. М. Доҕордуурап

куйбараҥнат

куйбараҥнат (Якутский → Якутский)

куйбараҥнаа диэнтэн дьаһ
туһ. [Борохуот аал] Иҥсэлээхтик иҥиэтиннэ, Ынырыктык ынчыктаата, Тумсун тупсарынна, Кутуругун куйбараҥнатта. Өксөкүлээх Өлөксөй
Кутуругун куйбараҥнатта, Кынатын кыһынна. В. Сивцев

мунчаарбахтаа

мунчаарбахтаа (Якутский → Якутский)

мунчаар диэнтэн тиэт
көрүҥ. Билбэт сирдэрбэр кэлбит курдук — Мумматарбын даҕаны, — мунчаарбахтаан ылабын. С. Тарасов
Муммут оҕолуу мунчаарбахтаан баран, Кылааннаах баттаҕын, Кыл бытыгын Идэлээх илиитинэн Иҥсэлээхтик имэрийдэ. Күн Дьирибинэ