Якутские буквы:

Якутский → Русский

иҥэрсийии

и. д. от иҥэрсий =.

иҥэрсий=

ржать тихонько (о лошади, когда она хочет есть или проявляет нежное чувство к жеребёнку); кулуна бара турбут, ийэтэ иҥэрсийэ хаалбыт загадка жеребёнок убежал, а мать осталась с тихим ржанием (ох саанан ытыы выстрел из лука).

Якутский → Якутский

иҥэрсийии

иҥэрсий диэнтэн хай
аата. Кыайан турбат аттар иҥэрсийиилэрэ - өй мэйдээх тулуйбат алдьархайа. ССС

иҥэрсий

туохт.
1. Оргууй, сэниэтэ суохтук кистээ (сылгы туһунан). Ржать тихонько (о лошади)
Үп ампаарын кэннигэр силлиһэ оҥоһуллубут сомуоһуна диэки ат иҥэрсийэр саҥата иһиллибитэ. Күннүк Уурастыырап
Киһи таһырдьа тахсыбыта, аччыктаабыт ат иҥэрсийэ тоһуйда. Н. Заболоцкай
Ийэ биэлэр оҕолорун таптаан иҥэрсийэллэр. М. Доҕордуурап
Ат иччитин көрөн баран иҥэрсийбитэ. И. Федосеев
2. көсп., кэпс. Оргууй саҥа таһааран күл. Смеяться весьма удовлетворенно или тихонько в голос
Сиидэрэп бэрт эйэҕэстик күлэн иҥэрсийэн кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Элбэх балыгы ылан, үөрбүппүт: Аким Акимович, астыммыт быһыынан иҥэрсийэн кэбиһэ-кэбиһэ, уурбут-туппут курдук саҥартыыра, ытыһынан иэдэһин имэринэрэ. Н. Габышев


Еще переводы:

кистэһии

кистэһии (Якутский → Якутский)

кистэс II диэнтэн хай
аата. Сайылыкка көһөн киирии [бу] үөр сылгылар, тэһииргээн-тэбиэриһэн сырсан тигинэһэ-тигинэһэ, кистэһиилэрэ. В. Протодьяконов
Сылгылар кистэһиилэрэ, ыар ынчыктара, кыайан турбат аттар иҥэрсийиилэрэ-өй мэйдээх тулуйбат алдьархайа. ССС
Аттарбыт тиһэх быраһаайдаһа кистэһиилэрэ тыа баһынан ынырык ой дуораана буолан, сатарыы турда. «ХС»
Биһилэх кистэһии көр биһилэх кутуһуу (кистээһин)
Оччотооҕу маассабай оонньуу үксэ харах симсиитэ, биһилэх кистэһии уонна хаама сылдьан ыллааһын буолара. ВВМ
Ол саҕана ордук таптыыр оонньуубутунан: бырыычыка — сасыһа оонньооһун, кустаах мохсоҕол, биһилэх кистэһиитэ …… буолара. «ХС»

иҥэрсис=

иҥэрсис= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от иҥэрсий =.

киҥкир-киҥкир

киҥкир-киҥкир (Якутский → Якутский)

сыһ. Тохтуутохтуу, бүтэҥитик, быһыттаҕастык (иҥэрсий). Тихо, глухо, прерывисто (ржать)
Дуул сылгы …… Киҥкир-киҥкир иҥэрсийэн Кэпсиир эбит, доҕоттоор. С. Васильев

заржать

заржать (Русский → Якутский)

сов. 1. кистии түс, кистээ, иҥэрсий; 2. перен. разг. (захохотать) саһыгырыы түс.

дьөлөрүттэр

дьөлөрүттэр (Якутский → Якутский)

дьөлөрүт диэнтэн дьаһ
туһ. Тобугун-ньилбэгин дьуккуруйтаран, Көмөгөйүн түөһүн дьөлөрүттэрэн, …… [ат] Иччитин илэ бааччы сүтэрэн, Иҥэрсийэ-иҥэрсийэ Иэгэлдьийэ эриэкээн иһэр эбит. П. Ядрихинскай

ржет

ржет (Русский → Якутский)

гл
иҥэрсийэр, кистиир

үтүктээхтээ

үтүктээхтээ (Якутский → Якутский)

үтүгүн диэнтэн атаах. Ойум дуораана Үтүктээхтээн Ийэ Сибиирим Иҥэрсийэн, Үстүүр дойдум Үлэһиттэрэ Көөнньөн-көбөн Кэллилэр. Күн Дьирибинэ

халдьыы

халдьыы (Якутский → Якутский)

көр халдьаайы
Мичил үрүйэ халдьыы устун сүүрэр-хаамар икки ардынан айаннаан иһэр. Г. Колесов
[Дьэкиим:] Тукаам, эн сылгы үөрүн көрбөтүҥ ини, халдьыы диэки сылгы иҥэрсийэргэ дылы этэ. Пьесалар-1978.

дырылаччы

дырылаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Сүрэххин сайа дырылаан киирэр гына. Издавая звонкий вибрирующий звук
Кытыт биэ сылгы дырылаччы иҥэрсийдэ. Саха нар. ыр. II
[Биэ] Үс төгүл дырылаччы кистээтэ, Үс дьылга үрүҥ илгэ түстэ. П. Ойуунускай

иҥэрсийбэхтээ

иҥэрсийбэхтээ (Якутский → Якутский)

иҥэрсий диэнтэн тиэт
көрүҥ. Кэлэн хорус гына тура түстэ да, Иэдэс-хаалдьык биэрбэхтээн Иҥэрсийбэхтээн кэбиһээтин кытта, Тойон Дьөллүүт Иэҕии тимир тэһииниттэн Иилэ хабан ылла даҕаны, Үөһээ боллоругуттан үлбүрүйбэхтээтэ, Аллараа боллоругуттан таптайбахтаата. П. Ядрихинскай
Иҥэрсийбэхтээн баран сүтэн хаалла. Н. Заболоцкай