Якутские буквы:

Якутский → Русский

киччим

нехватка, недостаток || недостаточный; тутуу матырыйаалын киччимэ недостаток строительных материалов; киччим астаах остуол бедно сервированный стол.

Якутский → Якутский

киччим

  1. даҕ.
  2. Аҕыйах, кэмчи, нуормаламмыт. Недостаточный, скудный
    Мас кэрдэр сахалар киччим харчыларыттан, дьахтары аһынан, ким төһөнү кыайарынан суолга туттарыгар үбүлээбиттэр. Нэртэ
    Арай үөрүүттэндьолтон эрэ киччим сырдык таммах, өлбөт мэҥэ уутунуу кэмчитик бычалыйыа. Н. Абыйчанин
    Кырыымчык, тиийбэт-түгэммэт (кэм туһунан). Бедный, скудный, нищенский, тяжкий (о времени)
    Минньигэс этэ чэйим Миэхэ ол киччим кэмҥэ. С. Тарасов
    Үп-ас өттүнэн маннык киччим кэм муҥутаан турдаҕына, баартыйа бүрүөтүгэр боппуруос бэлэмнээн киллэрбиттэрэ. В. Яковлев
    Былдьаһыктаах, ыксаллаах, тиэтэллээх (кэм туһунан). Напряженный, критический (о времени)
    Мүччүргэннээх киччим кэмнэр! Былдьаһыктаах түгэннэр! П. Тобуруокап
    Буостаны тарҕата охсуохха наада этэ. Өлүү түбэлтэлээх, ол киччим кэмҥэ Сикорскай оҕонньор эмиэ «амсайан» кэбиспитэ. Тулхадыйбат д.
  3. Кэлиитэ-барыыта суох, бүөм, чуумпу. Уединенный, укромный
    Киччим ойуур иһигэр, Ким да билбэт сиригэр …… Ааккын кистээн ааттыыбын. Д. Дыдаев
    Ким эрэ Киччим хоһум түннүгүн Топтоп Тоҥсуйан тобугуратта. В. Миронов
    [Семен Петрович Данилов] күһүҥҥү киччим айылҕа биир көстүүтүн сонун баҕайытык биэрэр. М. Чооруоһап
  4. Искэр тута сылдьар истиҥ, кистэлэҥ (хол., санаа туһунан). Сокровенный, заветный (о мысли); укромный
    Киччим санаалаах. — Дууһа киччим муннугуттан тыллар олох эрэлэ. П. Тобуруокап
    Анятын кытта холбоһоот [харыйаны] Аҕалан үүннэрэр, Айгыратарсилигилитэр Анал киччим ыралаах этэ. П. Тобуруокап
    Өлөксөй …… кинилэргэ чугаһыыр киччим санаалааҕа. В. Титов
  5. аат суолт. Туох эмэ тиийбэтэ, кылгаһа, эрдэттэн быһыллыбыта (үксүн кэм туһунан). Нехватка, недостаток (преимущественно о времени)
    Бириэмэлэрэ олус киччимэ күһэйэрэ, халлаан сырдыан иннинэ инники кирбиини төттөрү туоруохтаахтар. В. Башарин
    Бириэмэ киччимиттэн үгүһү кэпсэппэккэ, кэлин суруйсуох буолан, аадырыстарбытын эрэ бэрсиспиппит. Н. Абыйчанин

кистэл-киччим

даҕ. Бүөм, тыытыллыбатах, кимиэхэ да этиллибэтэх. Укромный (о месте), тайный (о мысли). Кистэл-киччим сир. Кистэл-киччим санаа


Еще переводы:

кэччим

кэччим (Якутский → Якутский)

көр киччим
Быстар, күннүүр сырыылар Кэччим эриэн Быстах сынньалаҥнара Кэрэлэриэн! А. Абаҕыыныскай

киччимник

киччимник (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Кэмчитик, аҕыйахтык. Бедно, скудно, скромно, экономно
[Илии охсуһуута буоллаҕына] киччимник бастакы аһылыктарын аһыыллара, арыгы иһэллэрэ. «ХС»
2. Кылгастык, кэмчитик, харыстаан, сөптөөхтүк. Кратко и емко
— Судургутук уонна киччимник эппиэттээтэ кини. ПП Дь
Кини …… тыл баайын, кырааскатын олус киччимник, сатабыллаахтык туттуута — бу барыта кини айымньыларын кэрэхсэтэр кистэлэҥнэрэ. «Кыым»

кырчым

кырчым (Якутский → Якутский)

киччим диэн курдук
Манна поэзия көрдөбүлэ-тылга кырчым, санааҕа дэлэгэй буолуу бигэтик тутуһуллубута көстөр. «ХС»
Поэт [Семен Данилов] тылга кырчым. «ХС»

кичэмэ

кичэмэ (Якутский → Якутский)

киччим диэн курдук
[Тихон] Мотя кэрэ, кичэмэ санаатын үргүтүмээри саҥарбат. Н. Босиков
Кэнчээри ыччаппар Кэриэспин хаалларар Кичэмэ санаа баар. Ф. Софронов
Уйбаанчык кистэлэҥ кичэмэ санаатын хайдах курдук баҕаран, умсугуйан этэрий? КАА ТЛБКҮө

кирчим

кирчим (Якутский → Якутский)

көр киччим
Уу арыылара дойдулаах Олуона кирчим олохтоох …… Дьоппуон омук. Өксөкүлээх Өлөксөй
Москва хорсун уолаттара Эһэлээх тымныы тыаҕа, Киһитэ суох кирчим сиргэ Аҕаллылар Москва ырыатын. Л. Попов
Кирчим кэмҥэ көмөлөспүт Кэбээйилэр, Күһүүрдэр Быйыл маннык өрө үппүт Быйаҥмытын көрдүннэр. Ф. Софронов
ср. саг. кичик ‘голод’

сыс-сос

сыс-сос (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс.
1. Кими, тугу эмэ кыайбакка нэһиилэ соһус, сыһаҕастас. Тянуть, тащить волоком, волочить с усилием кого-л. или что-л. тяжёлое по земле
Уолуктай Уоһук Сүллүкү ойууну, нэһиилэ сыһан-соһон, тордоҕор киллэрдэ. Болот Боотур
Сырбаҥ Суоппуйа [Былааһабы] сыһан-соһон быыс кэтэҕэр илдьэн сытыарда. Е. Неймохов
2. көсп. Ылсан баран бүтэрэ охсубакка тугу эмэ өр кэмҥэ оҥор, бытаар. Затягивать, медлить с завершением чего-л. [Миша] эксээмэҥҥэ киирдэҕинэ, теорематын хайаан даҕаны сыһан-соһон син дакаастыыр. Н. Лугинов
Мин кэпсээни өр сыл, ыйы-ыйынан сыһан-соһон суруйар идэлээхпин. Н. Габышев
Хайа күн, хас да сыл сыспыт-соспут диссертациябын бөрүөрэн, көмүскээһиҥҥэ киллэрээри, мөхсө сылдьар бэрт киччим кэмим этэ. СДТА