Якутские буквы:

Якутский → Русский

киэргэмсэх

любитель или любительница наряжаться; щеголь, франт; щеголиха, франтиха.

Якутский → Якутский

киэргэмсэх

даҕ. Киэргэнэрин, маанымсыйарын, үтүөмсүйэрин сөбүлүүр. Любитель или любительница наряжаться, щеголь, франт, щеголиха, франтиха, модница
Кэдэгэркээн Кэтириис Кэрэмэһин иннигэр Киириммэлээн бараммын, Киэргэмсэҕин туһуттан Кэтэмэхтээн аһартым. Саха нар. ыр. II
Инга Сергучева хайҕатарын сөбүлүүр. Киэргэмсэх, бэйэмсэх. Болот Боотур
Били таайа сэрэтэр хотууската. Киэргэмсэх, сэлээр, хайа эрэ эр киһиэхэ атаартарда. Н. Габышев


Еще переводы:

франт

франт (Русский → Якутский)

м. маанымсык киһи, киэргэмсэх.

щеголь

щеголь (Русский → Якутский)

м. 1. маанымсык киһи, киэргэмсэх; 2. (птица) щеголь, хара чөкчөҥө.

тыкаанай

тыкаанай (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Маанымсык, киэргэмсэх киһи. Франт, щёголь
Тыкаанай силээхтэ. ПЭК СЯЯ

атаартар

атаартар (Якутский → Якутский)

атаар диэнтэн дьаһ
туһ. Били таайа сэрэтэр хотууската. Киэргэмсэх, сэлээр, хайа эрэ эр киһиэхэ атаартарда. Н. Габышев

кииримэлээ

кииримэлээ (Якутский → Якутский)

кииртэлээ диэн курдук
Кириэ Сэмэн кыыһа Кэдэгэркээн Кэтириис Кэрэмэһин иннигэр Кииримэлээн бараммын, Киэргэмсэҕин туһуттан Кэтэмэхтээн аһартым. Сунтаардар ыл.

дыраанай

дыраанай (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Мааны; киэргэмсэх. Нарядный; любящий наряжаться
Мантыкаҥ [эрэһиинэ холуоһа] өссө дыраанай таҥас. Суорун Омоллоон
Сэлээппэлээх, хаалтыстаах дыраанай киһи буолан Москуоба куорат буоругар үктэммитим. И. Гоголев

саллат

саллат (Якутский → Якутский)

саллай диэнтэн дьаһ
туһ. Оҕотоойоп кыраны, бытархайы саллатан, күүркэтэн, …… Даайаны сэмэлиир санаата улам ахсаан барда. Софр. Данилов
Мэхээс киэргэмсэх, эрэһиинэ саппыкытын оһун мушкетёрдар курдук саллатар. Н. Габышев

кэтэмэхтээ

кэтэмэхтээ (Якутский → Якутский)

көр кэтэмэҕэйдээ
Кэдэгэркээн Кэтириис …… Киэргэмсэҕин туһуттан Кэтэмэхтээн аһартым. Саха нар. ыр. II
Кэлэ оҕус, уһатыма, Кэтэмэхтээмэ, саараама: Куйаастан өрүү толлума, Кумаар сиэ диэн куттаныма. С. Данилов
Кэтэмэхтээн дьон күлүгэр сылдьар саллаат диэн саллаат буолбатах. С. Никифоров

хотууска

хотууска (Якутский → Якутский)

аат., кэпс., ахсарб. Куһаҕан, мөлтөх майгылаах, ис дьиҥэ суох дьахтар. Легкомысленная, с дурным характером деваха, бабёнка
Били таайа сэрэтэр хотууската. Киэргэмсэх, сэлээр, хайа эрэ эр киһиэхэ атаартарда. Н. Габышев
Тыаттан, түүнтэн, үлэттэн куттанар, тииҥ сонунан сууламмыт, хара үлэни билбэтэх хотууска. Г. Николаева (тылб.)

сырыынньа

сырыынньа (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Туруору буолбакка сыыйа үрдүүр эбэтэр намтыыр (сыыр, хайа тэллэҕэ, түһүү, тахсыы туһунан). Пологий, отлогий, покатый, не крутой (о подножии горы, склоне, небольшом подъёме)
    Биһиги сырыынньа сиринэн оргууй мыраан тэллэҕин устун өрө тахсабыт. Н. Заболоцкай
    Итиэннэ иккис этээс кирилиэһэ наһаа сырыынньа. С. Дадаскинов
    Хаптаҕай, үрдүгэ суох (мурун туһунан). Небольшой, аккуратный (о носе)
    Сырыынньа, хаптаҕай муруннаах, бэрт ис киирбэх сэбэрэлээх, сааһын ситэн эрэр хороччу улааппыт кыыс оҕо дьахтар этэ. Эрилик Эристиин
  3. көсп. Сымнаҕас, намыын-намчы, көрсүө-сэмэй (хол., майгы). Мягкий, нежный (о лице), кроткий (о характере человека)
    Сырайдаах гиэнэ сырыынньата эбит, уҥуохтаах гиэнэ туруорута [эбит], Суһуохтаах гиэнэ субугура эбит — бу дьахтар. ПЭК ОНЛЯ III
    Оттон Өрүүҥкэ туһунан сахсаан «эмиэ да иистэнньэҥ, хоһуун, эмиэ да киэргэмсэх, эмиэ да сытыары-сырыынньа, эмиэ да үөрэхтээх» диэн этэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
  4. сыһ. суолт.
  5. Сыыйа, сытыары соҕустук. Постепенно, плавно, с небольшим наклоном (спускаться, снижаться)
    Мантан ыла суоллара биллэбиллибэт сырыынньа аллара түһэр эбит. «ХС»
    Амбразура иннигэр тубустуруору сыыр, сороҕо кыайан көстүбэт, онтон дьэ сырыынньа түһэн хотоол буолар. К. Симонов (тылб.)
  6. Туох эмэ көстүүнү сырса, кырсынан. Вдоль чего-л., в направлении чего-л. «Оол арыыны сырыынньа көр эрэ
    Буруота көстөр», — диэтэ оҕонньор. А. Сыромятникова
    [Миитэрэй] тааһынан уу кырсынан сырыынньа элээрдэн кэбиспитэ тоҕуста тэйэн баран тимирбитэ. ФЕВ УТУ
    [Князь Андрей] киирэн эрэр күн уотугар килбэҥниир өрүс сүнньүн сырыынньа одуулаһан турда. Л. Толстой (тылб.)
  7. көсп. Сыыйа, улам, биир тэҥник, туох да утарсыыны көрсүбэккэ. Ровно, гладко, без шероховатостей. Күндэ пьесалара социальнай конфликтара …… тыҥаан, сайдан испэт этилэр, сюжеттара олус судургутук, сырыынньа тэнийэллэрэ. ССЛИО
    Каутскай …… революция баран иһэр устаабын сырыынньа, уурбут-туппут курдук гына оҥорон биэрэллэригэр эрэ баҕалаах. В. Ленин (тылб.)
    ср. тюрк. йар ‘крутой (высокий) берег’