Якутские буквы:

Русский → Якутский

коситься

несов. 1. (кривиться) иҥнэй, сө-ру^ччү тарт; дверь косится от сырости хал-^ан сиигирдэҕинэ сөрүөччү тардар; 2. (смотреть искоса, сбоку) кынчарый; 3. перен. (смотреть недружелюбно) кырыы хараххынан көр, абааһы көр.


Еще переводы:

күрдьүөттээ=

күрдьүөттээ= (Якутский → Русский)

принимать угрожающую позу, сердито коситься (о быке).

кэлбэй=

кэлбэй= (Якутский → Русский)

перетягивать, переваливать, перевешивать на одну сторону; коситься, кривиться.

хаадьай=

хаадьай= (Якутский → Русский)

образн. коситься, перекашиваться; крениться; оһох уҥа диэки хаадьайбыг печь покосилась вправо.

хаадьаҥнаа=

хаадьаҥнаа= (Якутский → Русский)

равн.-кратн. от хаадьай = 1) коситься, кривиться; 2) медленно идти, вышагивать раскачиваясь.

кынчай=

кынчай= (Якутский → Русский)

смотреть сбоку, коситься; кынчайан да көрбөт он совсем не замечает кого-л. (букв. он даже косо не смотрит).

кырыылан=

кырыылан= (Якутский → Русский)

1) иметь острый край, края; иметь грань, грани; 2) перен. коситься на кого-л., относиться недружелюбно к кому-л.; злиться на кого-л.

дьүккүөттээ

дьүккүөттээ (Якутский → Якутский)

туохт. Кыыһырбыты биллэрэр курдук тутун: суоһурҕанан сүүһүҥ аннынан кынчарыйа көр. Демонстрировать свое раздражение, смотреть исподлобья, угрюмо, сердито коситься
Биэстээх бэдик Андрейка ийэлээх аҕатыттан дьарыллан олорор. Бэрт өр саҥата суох олордо. Онтон сүүһүн аннынан дьүккүөттүү көрө-көрө [эттэ]. Багдарыын Сүлбэ. Тэҥн. күрдьүөттээ

кынчарый

кынчарый (Якутский → Якутский)

туохт. Киҥнээхтик, кытаанахтык хараҕын кырыытынан көр. Бросать злобный взгляд, коситься злобно, свирепо
Бүлүү түгэҕинээҕи киһини кынчарыйбыкка дылы (өс ном.). Дьөгүөрдээн уолун алдьархайдаах быһыытыттан наһаа кыһыйан кырыктаахтык кынчарыйбыта буолар да, туттуммакка күлэн сатаарытар. Амма Аччыгыйа
Суон Бүөтүр утары тугу да булан эппэккэ, оҕонньору сибилигин туран илдьи тэпсэн кэбиһиэх курдук кырыктаахтык дьөлө кынчарыйан олордо. Болот Боотур

халахачый

халахачый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Тула холоруктаа, эргичий; аһара күүрбүттүү хамсан. Завертеться, закрутиться; задвигаться возбуждённо
Халлааҥҥа Хаһыырара-халыптыыр Хара суору кытта Хараҥа күлүк барыта Хамсыы, халахачыйа түспүтэ. П. Тобуруокап
[Бөртөлүөт] түөрт сабарай салбахтарынан көй салгыны ытыйан күөрчэхтэнэ халахачыйар. П. Аввакумов
[Дьырыбына Дьырылыатта Кыыс бухатыыр атыгар] Хара улар курдук Халахачыйа ойон [таҕыста]. П. Ядрихинскай
ср. бур. халай ‘коситься’

күрдьүөттээ

күрдьүөттээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Харсаары эбэтэр кэйээри суоһурҕанан муостаргын тоһуй (сүөһү туһунан). Принимать угрожающую позу, сердито коситься, выставляя рога (о быке)
Күрэҥ оҕус күрдьүөттээтэҕинэ, бытырыыстаах барыта ибигириир (тааб.: тойон). Айыы оҕуһа өлүү оҕуһугар утары күрдьүөттээтэ. Күннүк Уурастыырап
Кыыстара [ынах] сымыйанан күрдьүөттээбитэ буолла. И. Гоголев
2. көсп., кэпс. Кыыһыран сүүһүҥ аннынан өһүөннээхтик көр. Смотреть враждебно, исподлобья
Маппый оҕонньор, урукку хамначчытын күрдьүөттээн, өрө багдаллан турбут. Софр. Данилов
[Дириэктэр] кириитикэлээбит дьоҥҥо муоһун тоһуйбуттуу, күрдьүөттээн, күлтэччи көрөн сөҥөдүйэн олорор. И. Бочкарев. Биһиги киһибит Уолуйа, соһуйа кыыһырда, Сотото мадьайда, Көхсө бөгдьөйдө, Мунна тыаһаата, Умса күрдьүөттээтэ. С. Васильев
ср. бур. хүлҕэхэ ‘наклонять голову перед боданием’