Якутские буквы:

Русский → Якутский

коченеть

несов. көһүй, бөҕүөр; у меня руки коченеют от холода тымныыттан илиилэрим бөҕүөрэллэр.


Еще переводы:

бөҕүөр=

бөҕүөр= (Якутский → Русский)

стынуть, застывать, коченеть; илиим бөҕүөрдэ у меня руки закоченели.

мёрзнуть

мёрзнуть (Русский → Якутский)

несов. 1. (затвердевать от холода) тоҥ; 2. (гибнуть от холода) үлүй, үлүйэн өл; 3. (зябнуть, коченеть) тоҥ, үлүй.

тоҥ=

тоҥ= (Якутский → Русский)

1) замерзать, застывать; уу тоҥмут вода замёрзла; арыы тоҥмут масло застыло; 2) мёрзнуть, зябнуть; коченеть; тоҥобун я зябну; кулгааҕым тоҥор у меня ухо мёрзнет.

үлүй=

үлүй= (Якутский → Русский)

1) мёрзнуть, зябнуть, коченеть; илиим үлүйдэ у меня озябли руки; атаҕа үлүйбүт у него окоченели ноги; 2) прихватывать морозом; оҕоруот аһа үлүйбүт овощи прихватило морозом.

көһүй=

көһүй= (Якутский → Русский)

1) коченеть, стыть, твердеть; тарбахтарым көһүйдүлэр у меня окоченели пальцы; 2) перен. терять подвижность, неметь (от усталостио спине, конечностях); көхсүм көһүйдэ у меня спина онемела.

леденеть

леденеть (Русский → Якутский)

несов. 1. (превращаться в лёд) мууһур, муус буол; вода начинает леденеть уу мууһуран эрэр; 2. (замерзать, коченеть) муус буол, бөҕүөр; руки леденеют илиилэрим бөҕүөрдүлэр; 3. перен. (замирать от страха и т. п.) таалан хаал, дөйүөрэн хаал; леденеть от ужаса кутталгыттан таалан хаал; # кровь леденеет в жилах этим салаһар.