Якутские буквы:

Русский → Якутский

кризис

м. 1. (переломный момент) мүлчүргэннээх кэм; 2. мед. мүлчүргэннээх кэм, тыҥааһын; кризис в ходе болезни ыарыы тыҥаа-һына; 3. кризис; экономический кризис экономическай кризис; 4. (недостаток) кризис, быстарыы; топливный кризис оттугунан быстарыы; # политический кризис политическай кризис (правительство ыытар политикатын норуот маассата сөбүлээбэтэҕинэ үөскүүр политическай быһыы-майгы).


Еще переводы:

капитализм

капитализм (Якутский → Русский)

капитализм; капитализм кризиһэ кризис капитализма.

крепдешин

крепдешин (Якутский → Русский)

крепдешин || крепдешиновый. крепостничество ист. крепостничество. крепостной ист. крепостной; крепостной үлэ крепостной труд; крепостной баапынай крепостной крестьянин; крепостной быраап крепостное право. кривошип тех. кривошип. кризис в разн. знач. кризис; ыарыы кризиһэ кризис в ходе болезни; капитализм кризиһэ кризис капитализма; үп кризиһэ финансовый кризис.

кризистээ=

кризистээ= (Якутский → Русский)

подвергаться кризису, находиться в состоянии кризиса.

назревать

назревать (Русский → Якутский)

несов., назреть сов. 1. сит, бус; астый (нарвать); почки назрели үүнээйи үнүгэһэ сиппит; нарыв назрел искэн астыйбыт; 2. перен. чугаһаа, суоһаа; кытаат; кризис назрел кризис суоһаата.

кризистэн=

кризистэн= (Якутский → Русский)

иметь место, случаться—о кризисе.

депрессия

депрессия (Русский → Якутский)

ж. 1. мед. депрессия, санаа туу-йуллуута; 2. эк. депрессия, кэхтии (капиталистыы дойдуларга экономической кризис кэнниттэн промышленной сайдыы тохтооһуна).

сырдык-хараҥа

сырдык-хараҥа (Якутский → Русский)

сумерки, полумрак || сумеречный; сырдык-хараҥа былдьаһыыта в сумеречный час; сырдык-хараҥа буолла наступили сумерки # сырдыкка-хараҥаҕа киир = находиться в состоянии кризиса (напр. при болезни); сырдыкка-хараҥаҕа түһэр = усиленно торопить кого-л.

уҥ=

уҥ= (Якутский → Русский)

1) падать в обморок, внезапно терять сознание; уҥан түс = упасть в обморок, потерять сознание; кутталыттан уҥна от испуга он потерял сознание; 2) выбиваться из сил , задыхаться (обычно от быстрого бега, перенапряжения) # уҥан утуйуу летаргический сон; уҥа-уҥа тилин = а) поправляться после кризиса (о больном); б) быть на волоске от смерти.