Якутские буквы:

Якутский → Русский

кулу=

недост. гл. 1) дай, подай (мне, нам); табаххыттан кулу эрэ дай-ка немножко твоего табаку; "кулу " диэтэххэ , курус гынар погов. скажешь "уступи"— огорчится (о жадных); 2) в сонет, с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и выражает просьбу или предложение: ааҕан кулу прочти мне (нам); этэн кулу скажи мне (нам).


Еще переводы:

дай

дай (Русский → Якутский)

гл.
аҕал, кулу

отвесить

отвесить (Русский → Якутский)

сов. чаю, чего ыйаан биэр, ыйаан кулу.

выкладывать

выкладывать (Русский → Якутский)

несов. см. выложить; # выкладывай всё по порядку разг. барытын саас--сааһынан кэпсээн кулу.

черкнуть

черкнуть (Русский → Якутский)

сов., однокр. что, разг. 1. по чему, обо что суруй, хайа суруй; 2. тардыалаа, суруй; черкните мне несколько слов миэхэ аҕыйах тылла тардыалаан кулу.

затмить

затмить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (скрыть) күлүктээ, бүөлээ; тучи затмили всё нёбо халлааны барытын былыттар бүөлээтилэр; 2. кого-что, перен. (превзойти) күлүктээ, күлүгүрт; затмить чью-л. славу ким эмэ албан аатын кулу ктээ.

сплести

сплести (Русский → Якутский)

сов. что 1. (изготовить плетением) ер, баай; сплести циновку сөрүөтэ өр (кулу-һунунан, отунан); сплести сеть илимнэ баай; 2. (соединить плетением) өрөн кэбис, хат; сплести концы верёвки быа төбөлөрүн өрөн кэбис.

ай-кэрт=

ай-кэрт= (Якутский → Русский)

уст. обычно употр. в деепр. ф 1) предопределять судьбу (о божествах, живущих, по древнему поверью якутов, в верхнем мире); орто дойдуга айан-кэрдэн түһэрбиттэрэ фольк. предопределили (его судьбу) и спустили в срединный мир; 2) творить и даровать, указывать и даровать (в обращениях к богам, божествам скота, охоты и т. п.); атыыр сылгыта айан-кэрдэн кулу сотвори и подари мне жеребца.

тус

тус (Якутский → Русский)

  1. 1) сторона; направление; уҥа тус правая сторона; хаҥас тус левая сторона; барар туспун ыйан кулу покажи направление, в котором мне следует ехать; 2) перен. разг. долг, обязанность; дело; эн бэйэҥ тускун толоруохтааххын ты должен выполнить свой долг; мин туһумтуспа а) моё дело—.сторона; б) моё положение другое; я — другое дело; 2. в знач. частицы усил.: тус бэйэм лично я; тус арҕаа прямо на запад; 3. в роли служебного имени: туһугар а) ради; за; уопсай дьыала туһугар кыһаллар он старается ради общего дела; мин туспар кыпаллыма ты за меня не беспокойся; б) против, напротив; трибуна туһугар напротив трибуны; туһунан о, об; про; герой туһунан баллада баллада о герое; туһуттан из-за, ради; ол туһуттан манна кэллим из-за этого я пришёл сюда.