Якутские буквы:

Якутский → Русский

кумалаан

1) дупло; тиит кумалаана дупло лиственницы; 2) уст. человек, находящийся на общественном призрении ; дармоед; нищий.

кумалаа=

1) превращать в обломки; крушить, громить; үлтү кумалаа = превратить что-л. в обломки; 2) мять (напр. одежду).


Еще переводы:

помять

помять (Русский → Якутский)

сов. что имит, кумалаа, хомулуннар; # помять бока ойоҕоһун кумалаан биэр, үлтү кырбаа.

дупло

дупло (Русский → Якутский)

с. I. (дерева) кумалаан, көҥкөлөй; 2. (в зубе) көҥдөй.

намять

намять (Русский → Якутский)

сов. 1. что, чего (размять) дэлби имит, эллээ, сыс; 2. что, разг. (причинить боль) өлөр, ыарытыннар; намять плечо санныгын өлөр; # намять кому-л. бока разг. тутан биэр, ойоҕоһун кумалаан биэр.

нитинол

нитинол (Русский → Якутский)

титаннаах ньиикэл, нитинол (ньиикэл (55%) титаны кытта (45%) уһаарыллыбыт холбоһуга. Т. нь. "өйдөөх холбоһук" дииллэр (бу матырыйаалтан оҥоһуллубут оҥоһугу кумалаан баран сылыттахха бастакы киэбин төттөрү ылар кыахтаах). Т. нь. дьэбинни-римтиэтэ уонна тас механическай дьайыыттан кээрэним-тиэтэ суох.)

кумалат=

кумалат= (Якутский → Русский)

побуд. от кумалаа =.

кумалас=

кумалас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от кумалаа =.

смять

смять (Русский → Якутский)

сов. 1. что имит, кумалаа; смять платье былааччыйаҕын имит; смять письмо су ругу имит; 2. что (напр. траву) дэлби тэбис; 3. кого-что (сломить сопротивление) үлтү оҕус, үлтү кумалаа; смять противника өстөөҕү үлтү кумалаа.

крушить

крушить (Русский → Якутский)

несов. 1. что (ломать) кумалаа, барчалаа; 2. кого-что (уничтожать) кыдый, үлту сыс (хол. өстөөҕү).

мять

мять (Русский → Якутский)

несов. что 1. (разминать) имит, эллээ, сыс; мять глину туойу эллээ; 2. (делать мятым) имит, кумалаа.

кумалан=

кумалан= (Якутский → Русский)

страд. от кумалаа = 1) превращаться, быть превращенным в обломки, быть разбитым; 2) быть мятым, измятым; кумаламмыт орон измятая постель.