Якутские буквы:

Якутский → Русский

куораты тутар үлэ

градостроительная деятельность

куораты тутуу бэрээдэгэ

градостроительный регламент

тутуу

стройка || строительный; тутуу үлэтэ строительные работы; тутууга үлэлээ = работать на стройке # уларытан тутуу реорганизация.

тутуу

строительство

уларыта тутуу уларытаан

перестройка реформа

хапытаалынай тутуу барымтата

объект капитального строительства

бэрээдэк

в разн. знач. порядок; быыбар бэрээдэгэ порядок выборов; алфавит бэрээдэгинэн в порядке алфавита; бойобуои бэрээдак воен. боевой порядок; бу туох бэрээдэгэй ? разве это порядок?; бэрээдэги олохтоо = навести порядок.

куорат

город || городской; таас куорат каменный город; куорат олоҕо городская жизнь.

куорат иһинээҕи феде-ральнай суолталаах сир-уот

внутригородская территория города федерального значения

куорат сирэ

городское поселение

куорат тутуутун түөл-бэлээһин

градостроительное зонирование

куорат уокуруга

городской округ

куорат экэниэмикэтин кэлимэ

городской экономический комплекс

тут=

I 1) держать; браться, хватать; илиигэр тут = держать в руках; ыга тут = держать крепко; икки киһи тымтык тутар загадка два человека лучину держат (ыт харахтара глаза собаки); 2) ловить; поймать; хватать; атта тут = поймать коня; ыт куобаҕы туппут собака схватила зайца; 3) удерживать, задерживать, останавливать кого-либо; айан киһитин тутума не задерживай путника; 4) перен. держать, содержать кого-что-л.; вести что-л., управлять чем-либо; ынахта тут= содержать коров; бэрэбиэһи тут = держать перевоз; хаһаайыстыбаны тут = управлять хозяйством # айах тут = преподносить угощение, угощать; күлүккэр тут = прятать, скрывать что-л. (от людей); өйгөр тут = запомнить; өйүн туппут зрелый (о человеке); санааҕар тут = чувствовать себя обиженным; сүрэҕин тут = покорить чьё-л. сердце; сүрэххэр тут = принять (близко) к сердцу; тэһииннэ тут = радушно встречать гостя (букв. держать за повод); уҥуоҕун тут = а) хоронить; б) разг. ломать, разбивать что-л. (напр. посуду при небрежном обращении); эт тут = взрослеть, достигать полной физической зрелости (обычно о девушке).
II 1) строить; дьиэтэ тут = построить дом; 2) перен. строить, создавать, созидать; саҥа олоҕу тут = строить новую жизнь; 3) мат. построить;эргимтэтэ тут= построить окружность;квадратта тут= вычертить квадрат.

тутаа=

редко испытывать недостаток, нужду в чёмгл.; тугунан тутаатыгыт ? чегб вам (ещё) недостаёт?

Якутский → Английский

куорат

cf. гуорат n. city [<Russ. город ]

тут=

v. to hold, seize, grab, catch

Русский → Якутский

тут

нареч
манна; то же, что «здесь»

нареч.
манна

тут

I нареч. разг. 1. (здесь) манна, итиннэ; я пойду, а ты подожди тут мин барыым, от-тон эн манна күүт; 2. (в это время, тогда) онно, онуоха, итиниэхэ;3. (к тому же) онуоха.

тут

II м. (дерево) тутовай мас.


Еще переводы:

градостроительный регламент

градостроительный регламент (Русский → Якутский)

куораты тутуу бэрээдэгэ

build

build (Английский → Якутский)

тутуу

строительство

строительство (Русский → Якутский)

тутуу

постройка

постройка (Русский → Якутский)

сущ.
тутуу

строительство

строительство (Русский → Якутский)

сущ.
тутуу

строительство, стройка

строительство, стройка (Русский → Якутский)

сущ
тутуу

стройка

стройка (Русский → Якутский)

сущ.
тутуу

градостроительство

градостроительство (Русский → Якутский)

с. куорат тутуута.

receipt

receipt (Английский → Якутский)

тутуу, ылыы

structure

structure (Английский → Якутский)

тутул, тутуу