Якутские буквы:

Русский → Якутский

постройка

сущ.
тутуу

постройка

ж. I. (действие) тутуу, оҥоруу; материал для постройки дома дьиэ тутуутугар барар матырыйаал; 2. (строение, здание) тутуу; деревянные постройки мас тутуулар.


Еще переводы:

барачный

барачный (Русский → Якутский)

прил. бараактыы, бараак; барачная постройка бараактыы тутуу.

туттуу

туттуу (Якутский → Русский)

и. д. от тутун = II строительство, постройка (для себя).

начерно

начерно (Русский → Якутский)

нареч. харатынан, харата; постройка закончена начерно тутуу харата бүттэ.

сооружение

сооружение (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) туту у, тутан таһаарыы; 2. (строение, постройка) тутуу; оборонительное сооружение обороналанар тутуу.

строение

строение (Русский → Якутский)

с. 1. (постройка) тутуу; 2. (структура) тутул, оҥоһуу; строение глаза харах тутула.

подряд

подряд (Русский → Якутский)

I м. бэдэрээт; взять подряд на постройку тутууга бэдэрээттэ ыл.

хабарҕа

хабарҕа (Якутский → Русский)

1) горло || горловой; сүөһү хабарҕата горло животного; хабарҕа болчуоҕа (или хобото) кадык; хабарҕа ырыата горловое пение (особый способ пения с закрытым ртом); хабарҕатыгар түс = схватить кого-л. за горло; хабарҕа муҥунан (или хайдыаҕынан ) хаһытаа = драть глотку; муора тобугунан, халлаан хабарҕатынан погов. море ему по колено, нёбо ему по шёю (т. е. всё нипочём); 2) шейка чего-л.; сэргэ хабарҕата шейка коновязи # атах тарбаҕын хабарҕата фаланга пальца ноги; хабарҕа муннук постройка сруба в угол.

определить

определить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (установить) быһаар, бил; определить болезнь ыарыытын быһаар; 2. что (раскрыть содержание) быһаар; определить понятие өйдөбүлү быһаар; 3. что (назначить) быһаар, ый; определить суммы на постройку склада ыскылаат тутуллар сууматын быһаар; 4. что (обусловить) быһаар, хааччый, тириэрт; хорошая обработка почвы определила богатый урожай буорун үчүгэйдик оҥоруу өлгөм үүнүүгэ тириэртэ; 5. кого, уст. (устроить) анаа, ыл, олохтоо.

заложить

заложить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (поместить куда-л.) уур, ук, тут; заложить руки за спину сие тутун; заложить руки в карманы илиигин сиэпкэр угун; заложить мину мината уур; 2. что, разг. (затерять) анньан кэбис; куда-то заложить книгу кинигэни ханна эрэ анньан кэбис; 3. что (заделать, заполнить) бүөлээ, бүөлүү ас; бүөлэтэн кэбис (загромоздить); заложить дыру кирпичом хайаҕаһы кирпииччэнэнбүөлүү ас; заложить стол книгами остуолу кинигэлэринэн бүөлэтэн кэбис; 4. что (начать постройку чего-л.) (акылаатта) түһэр, төрүттээ; заложить фундамент акылаатта түһэр; 5. перен. уур, (төрүттэ) биэр; в нём заложены хорошие качества киниэхэ үчүгэй хаачыстыба төрүттэрэ бэриллибиттэр; 6. кого-что (запрячь) көлүй; заложить тройку торуойка атта көлүй; 7. что (отдать в залог) солуок туттар, солуок уур; 8. что (напр. закладкой) кыбыт; 9. безл. разг. бүөлэн, ыараа; у меня уши заложило мин кулгааҕым бүөлэннэ; у меня грудь заложило мин түөһүм иһэ ыараата; # заложить за галстук прост, итирэ ис.