Якутские буквы:

Якутский → Якутский

курдаттаа

туохт.
1. Быһа бар, быһа суолунан бар. Идти, ехать прямиком, прямо, напрямик
Куоракка сатыы төһө табылларынан курдаттаан киирэбит. Н. Якутскай
Тиэтэйдэххинэ, түргэнник тиийээри гыннаххына курдаттыыгын. Багдарыын Сүлбэ
2. Дьөлө көтөн аас (хол., буулдьа, ох). Проходить навылет. Куорсуннаах оноҕос сарыы сонноох уолу түөһүн тылыгар хорос гына түспүтэ, курдаттаан тордох ааныгар хараҕалаабыта. Далан
Буулдьа курдаттаабыт. Уҥуоҕун алдьаппатах, онон сотору үтүөрүөҕэ. Айталын

Якутский → Русский

курдаттаа=

1) идти, ехать прямиком, прямо, напрямик; .2) проходить сквозь, насквозь; проходить навылет; буулдьа кыыл атаҕын курдаттаабыт пуля пронзила ногу зверя.


Еще переводы:

кээмэйдээһин

кээмэйдээһин (Якутский → Якутский)

кээмэйдээ диэнтэн хай
аата. Глобуска ырааҕы кээмэйдээһини курдаттыы көстөр нымса линейка көмөтүнэн быһаараллар. МНА ФГ

насквозь

насквозь (Русский → Якутский)

нареч
тобулу, курдаттыы

дьэҥкэтиҥи

дьэҥкэтиҥи (Якутский → Якутский)

даҕ. Курдаттыы көстөр, сэндэҥэтиҥи. Редковатый, хорошо просматриваемый (о лесе)
Тоҕой ортото онон-манан мас охтубут дьэҥкэтиҥи соҕус сир. Н. Заболоцкай

носкуруос

носкуруос (Якутский → Якутский)

курдаттыы д и эн к урдук. Саппыкым носкуруос сытыйбыт. Эн ис санааҕын ити киһи носкуруос көрөн олорор
русск. насквозь

интуиция

интуиция (Русский → Якутский)

ж. интуиция, курдаттыы таайыы; по интуиции курдаттыы таайан.

курдаттыы

курдаттыы (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Тугу эмэ нөҥүө ааһар, тахсар курдук. Насквозь
Моойторук бөдүргэйигэр эбиэн ырба курдаттыы саайыллыбыт. Амма Аччыгыйа
[Күннэй:] Айа буола-буола... Оттон миигин буулдьа курдаттыы сүүрбүтэ айата суох эбитэ буолуо дуо? Суорун Омоллоон
2. Быһа ааһар, тахсар курдук. Прямо, напрямик
Бэйэтэ дьиэ аннынан курдаттыы сылдьар гына иин хастыбыт. Саха фольк. Манна курдаттыы киирэн хоммуттар. Амма Аччыгыйа
3. Туох эмэ бүтэй нөҥүө (көстөр, биллэр). Виднеться сквозь, через что-л. Илиитин хамсаттаҕын ахсын лаппаакытын уҥуохтара таҥас бүтэй курдаттыы биллэ сылдьаллар. Г. Колесов
Гулуобуска ырааҕы кээмэйдээһини курдаттыы көстөр нымса илиниэйкэ көмөтүнэн быһаараллар. МНА ФГ
Курдаттыы таай — чуолкай көрбөккө-билбэккэ эрэ сөпкө сэрэй. Узнать интуитивно, догадаться
Силтэһин айыыта-буруйа суоҕун сүрэҕэ-быара курдаттыы таайан өтө билэрэ. Күннүк Уурастыырап
Билигин да курдаттыы таайан буруйдааҕы булан сылдьабын. Суорун Омоллоон. Курдаттыы тартарар — ис сүрэҕиттэн, дууһатыттан туохха эмэ баҕарар, ымсыырар, ахтар. Чувствовать непреодолимое влечение, страсть к комучему-л.; сильно страдать, тосковать по кому-чему-л. [Борцов аргыый:] Уонна, уолаттаар, дойдубун ахтарым бэрт..
Курдаттыы тартара сылдьабын. Софр. Данилов
[Киристиинэ] мэлдьи Сэмэни өйдөөн, курдаттыы тартара сылдьарыттан, мэктиэтигэр, киһи хараҕар биллэр гына хотторон барда. Д. Таас

дьэҥкирдиҥи

дьэҥкирдиҥи (Якутский → Якутский)

даҕ. Дьэҥкир соҕус, курдаттыы көстүөх айылаах. Прозрачноватый, полупрозрачный
Дьэҥкирдиҥи таас - собо миинэ өҥнөөх. Н. Габышев
Хлорофос диэн инсектицид препарат сынньылхай дьэҥкирдиҥи. ХОДь

курдаттат

курдаттат (Якутский → Якутский)

курдаттаа 2 диэнтэн дьаһ
туһ. Мин буулдьаҕа тыҥабын курдаттатан сыппытым. С. Никифоров
Оо, Давыдов кэтит түөһүн түөрт сиринэн хоһуойдуу курдаттатан баран, эрэйдэнэн да өлбүтэ. М. Шолохов (тылб.)

курдаттан

курдаттан (Якутский → Якутский)

курдаттаа 2 диэнтэн бэй., атын
туһ. Ити кэмҥэ уордаах Зевс, уотунан кымньыыланан, Сааллар этиҥ үөрбэтинэн харааппытын дьөлбүтэ... Курдаттаммыт хараап эргичийэ түспүтэ. КФП БАаДИ

өтүмтүө

өтүмтүө (Якутский → Якутский)

даҕ. Ууну, убаҕаһы курдаттыы аһарар эбэтэр түргэнник иҥэримтиэ. Проницаемый влагой, легко впитывающий влагу
Чэпчэки, уу түргэнник өтүмтүө почваларыгар сырыынньа эркиннээх кэтит хоруулары хаһаллар. БАА ОКН