несов. I. кого-что ытыр, быһа ытыр; ытыр, сиэ (о насекомых); тик (о змеях); кусать губы уоскун быһыта ытыр; 2. кого-что, разг. (жечь, раздражать кожу) ытыр, хаарый; крапива больнокусаетытырыыкот ыарыылаахтык ытырар; мороз кусал щёки иэдэстэрбин тымныы хаарыйара; 3. что (обрезать щипцами) быһа ыстаа, быс, (чыскынан) быһа тут; кусать проволоку боробулуоханы (чыскынан) быһа тут; 4. что (откусывать) кир, көмүллээ; кусать яблоко яблоката кир; # локти (себе) кусать наһаа кэмсин.
Русский → Якутский
кусать
Еще переводы:
хаарымтаҕай (Якутский → Русский)
имеющий привычку кусать (-ся), кусачий (обычно о лошади).
хадьыктаа= (Якутский → Русский)
кусать, захватывать зубами (сильно, жадно — обычно о животном).
тиистээ= (Якутский → Русский)
1) вставлять зубы; 2) делать зубья; кыраабылы тиистээ = приделать зубья к граблям; 3) разг. брать зубами; кусать.
хабыалас= (Якутский → Русский)
совм.-взаимн. от хабыалаа = 1) кусать друг друга, кусаться (напр. о собаках); 2) яростно ругаться, ссориться друг с другом; сцепиться.
ытыр= (Якутский → Русский)
кусать; хватать зубами; ыт ытырар собака кусается; тобулу ытыр = прокусывать# уутун ытырар (сүөгэй) масло не сбивается (от того, что сливки разбавлены).
тык= (Якутский → Русский)
1) щёлкать; сүүскэ тык= щёлкнуть по лбу; 2) жалить, кусать; кинини тигээйи тыкпыт его ужалила оса; 3) перен. бить струёй; бааһыттан хаана тыга түстэ из раны брызнула кровь; сир анныттан нефть фонтана тыкта из-под земли ударил фонтан нефти; былыт быыһынан күн сардаҥалара тыктылар из-за туч брызнули солнечные лучи.
хадьыктаа (Якутский → Якутский)
туохт. Тиискинэн бөдөҥ-бөдөҥнүк күүскэ ытыран ыла-ыла иҥсэлээхтик ыстаталаа. ☉ Кусать, грызть (сильно, с жадностью)
[Сибиинньэ] Оту оҕустуу уобалыыр, Уҥуоҕу ыттыы хадьыктыыр. П. Тобуруокап
Чубукубун эттээн-эллээн, сыатыттан-сыматыттан соруйан тоҕо-хоро буһаран, …… аһаан-сиэн хадьыктаатым. Н. Абыйчанин
Сиэгэн бэдэри саһан сытан эмискэ үрдүгэр түһэн, хадьыктаан кэбиһэр. «ХС»
хадьый (Якутский → Якутский)
I
көр хадьай
Борохуот …… хаҥас өттүнэн хадьыйан, улам эргиллиэх курдук быһыытыйан барбыта. И. Никифоров
Оҕолор тэлгэһэҕэ киирэн оонньуу сылдьар Биэрэлээх оҕолорун көрөн, онно хадьыйдылар. «ХС»
Айаннаан иһэллэр. Оттон арыы толооно да көстүбэт. Анньыыс мунчаарда: ама уҥа хадьыйбытым буолуо дуо? Дьолбут к.
ср. п.-монг. хайи ‘уклоняться в сторону’, др.-тюрк. хач ‘избегать; уходить’
II
туохт. Күүскэ ытыр, ытыран ыл; быһа ыстаан сиэ. ☉ Сильно кусать, рвать зубами; пожирать
[Эһэ] Саҕабыттан хам тутан, Саба баттаан өр сытта Уонна икки харыбын Уҥуохтарын хадьыйда. А. Бродников
Оҕуруоттан хаппыыста төбөтүн хомуйан, хоонньубутугар симинэн аҕалан, сиэн хадьыйабыт. Н. Кондаков
Туора үрүҥ туоһахталаах Тойон атыыр оҕуспут Локуоралыыр оппутун Туоракалыы хадьыйан, Лоҥкуначчы айаатаата. С. Васильев
ср. п.-монг. хадьа, бур. хазаха ‘кусать, кусаться’
хадьырый (Якутский → Якутский)
туохт. Тугу эмэ тиискинэн ытыран баран тыастаахтык быһыта, тоҕута тардан ыл. ☉ Выдёргивать, рвать зубами
Саһарымтыйа туртайбыт оту аччыктаабыт ат хадьырыйан сытыы тииһин тыаһа кирдиргиирэ. И. Гоголев
Күөрэгэй тутуспут мутуга модьу буолан, бөрө иккиһин нэмийэн хадьырыйыан иннинэ атаҕын ньылбы тардан ылла. Т. Сметанин
Ол икки ардыгар бүтэҥи көҕүс тыаһа тиҥиргээтэ уонна тугу эрэ хадьырыйар тыас иһилиннэ. Тумарча
ср. монг. хадрах ‘рассекать клыками (о кабане)’, бур. хазаха, монг. хазах ‘кусать’
хап= (Якутский → Русский)
1) ловить; хватать, схватывать; мээчиги хап = ловить мяч; илиибиттэн хабан ылла он схватил меня за руку; сиргэ сытар тааһы хаба тардан ылла он схватил камень с земли; 2) хватать зубами, кусать (обычно о лошади); 3) клевать (о рыбе); 4) прост, поесть (быстро, торопливо); кыратык хаба түһүөххэ надо маленько поесть; 5) перен. охватывать, включать в себя; бу колхоз киэҥ сири хабар этот колхоз занимает обширную территорию; 6) перен. разг. ругать кого-л., набрасываться на кого-л. с бранью; ыйытыахпын киһини хабыа диэн куттанабын я боюсь спросить его, рассердится и отругает.