Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кутулун

  1. Үөһэттэн саккыраан түс, сүүрүгүр эбэтэр туох эмэ убаҕаһынан иһити толор; хотоол сиргэ халыйан таҕыс (хол., халаан уутун туһунан). Струиться, стекать сверху, литься в какой-л. сосуд; разливаться (о половодье)
    Аппа сир устун Айманан айаннаата, Хотоол устун Кутуллан куугунаан кулдьугураата. А. Софронов
    Кыайыы көрдөөх ыһыаҕар Кымыс буолан кутуллан Көмүс чороон иһигэр Күлүмүрдээн көһүннүн. П. Тулааһынап
  2. Туох эмэ бытархайы (туораах бурдугу, кумаҕы, хаары о. д. а.) кут, тох. Рассыпать, насыпать что-л. сыпучее (зерно, песок, снег и т. д.)
    Абааһыны дьиэҕэ киллэрбэккэ кыйдыыр ньыма үгүс. Аан холуодатын анныгар уоттаах күлү кутуллар. Абааһы аал уоттан олус куттанар. Амма Аччыгыйа
    Ыччакабын даа! Хаар эмиэ саҕатыгар кутулунна. П. Тобуруокап
  3. Биир бириэмэҕэ элбэх буолан киирэн, дьиэни толор. Заполнить помещение собой (о вошедших одновременно в большом количестве)
    Чэ, баран аһыах. Билигин эмиэ кутулла түһүөхтэрэ. Софр. Данилов
    «Атастаар, манна ааһыҥ!» — диэн учуутал саҥата иһиллэрин кытта маскарааттар биһиги баар сирбитигэр кутуллан киирбиттэрэ. Д. Таас
  4. Ууллубут металтан киэпкэ, халыыпка кутан оҥоһулун. Изготовить что-л. литьем расплавленного металла
    Боруонсаттан кутуллан, Ленин, эн, Тураҕын киэҥ саала иһигэр Эн иннигэр кыыһар төлөнүнэн Кыһыл Знамя нөрүйэр. П. Тулааһынап
    Кыһыл көмүстэн кутуллубут кур тылыгар биһиги олоҥхобут сюжетыгар хабааннаах ойуу оҥоһуллубут. Эрчимэн
  5. көсп. Тарҕан, дуораһый, иһилин (муусука, тыас о. д. а. тустарынан). Распространяться, разливаться, литься, звучать, слышаться (о музыке, звуке и т. п.). Күөх тыам тыллаах чыычааҕа күйгүөрдэҕэ диэбитим, Хомус холоонноох куолаһыҥ Кутуллан эрэр эбит дии. С. Данилов
    Этим сааһынан, уҥуоҕум куодатынан, Хааным тымырынан, Тула өттүбүттэн Дорҕоонноох муусука Долгуйа кутулунна. С. Зверев
  6. көсп. Өйгө-санааҕа, сүрэххэ-быарга иҥ, түс, долгут (иэйии туһунан). Проникать в душу, сердце, волновать их (о чувствах)
    Тапталлаах Ильичпит эппит тыла тарҕанна Сырдык, чаҕылҕан кыыдамнарынан, Мөлүйүөнүнэн сүрэхтэргэ кутулунна Мөлтөөбөт революционнай энергиянан. Эллэй
    Киниэхэ кутуллан киирбит үөрүү хараҕын уутун ыган таһаарбыта, Өтөр уоскуйан биэрбэккэ ытаата. М. Доҕордуурап
  7. көсп. Халыйан киир, үргүй (туман, тымныы туһунан). Проникать, просачиваться, заполняя пространство (о тумане); дуть, сквозить (о холоде)
    Аан аһылла түһэрин кытта тымныы тумана өрүһүспүттүү кутулунна. М. Доҕордуурап
    Алаас иһэ, Аппа толоон Аам-даам тымныы Хойуу чаан туманынан Кутуллубуттар. П. Тобуруокап

Якутский → Русский

кутулун=

страд. от кут = 1) литься, наливаться; быть налитым; халаан уута күөлгэ кутулунна озеро наполнено паводковой водой; 2) сыпаться, насыпаться, быть засыпанным; кумах суолга кутулунна дорога засыпана песком; 3) перен. заполняться; наполняться, пополняться (быстро, в изобилии); дьон хоско кутуллан киирдилэр люди заполнили комнату.


Еще переводы:

натечь

натечь (Русский → Якутский)

сов. кутулун, киир.

пролиться

пролиться (Русский → Якутский)

сов. тоҕун, тоҕо кутулун.

stream

stream (Английский → Якутский)

сүүрүк, халҕаһа; тоҕо бар, кутулун

литься

литься (Русский → Якутский)

несов. кутулун, тоҕун, сүүр; слёзы льются харах уута тохтор.

втекать

втекать (Русский → Якутский)

несов. киир, сүүрүгүрэн киир, кутулун; түс (өрүс, үрэх туһунан).

посыпаться

посыпаться (Русский → Якутский)

сов. 1. (начать сыпаться) тоҕо кутулун, саккыраа; 2. перен. саба кутулун, кем, тибилин; посыпались вопросы докладчику дакылаатчыкка боппуруос бөҕө тибилин-нэ.

насыпаться

насыпаться (Русский → Якутский)

сов. туол, кутулун, киир; сено насыпалось за ворот саҕабынан от туолла.

прилить

прилить (Русский → Якутский)

сов. кутулун, ыга ас, ыгылын; кровь прилила к лицу хааным ыгылынна.

перелиться

перелиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (куда-л.) кутулун; 2. (через край) таһынан тоҕун, таһынан бар.

притечь

притечь (Русский → Якутский)

сое. 1. (о жидкости) халыйан киир, халыйан кэл; 2. перен. (прибыть) кутулун, киир.