Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кылбаҥнаа

дьүһ. туохт. Кылбайан көһүн, кылбайа көстөн кэл. Сверкать, переливаться, ярко блестеть, отражая свет
Тойон үөрэн сырайа ыдьырыйда, көмүс тииһэ кылбаҥнаата. Болот Боотур
Баай тиит төҥүргэһин курдук суон намыһах киһи нэлэкэйдэммит кылгас таба мэкчэкэтин иһинэн кэппит хатырык куйаҕа кылбаҥныыра. Далан
Өрүс үөһүнэн оҥочолоох дьон иһэр быһыылаахтар, эрдии төбөтө кылбаҥнаан көһүннэ. В. Чиряев
Сырдык өҥнөнөн, маҥхайан көстөр уратылан. Отличаться, выделяться белизной
Эдэр дьахтар …… оҕотун бигээн, сыгынньах илиитэ кылбаҥныыр. Софр. Данилов
Ырбыы уутун үрдүнэн үөр хопто кылбаҥныы дайарын көрүөхпүн олус баҕарабын! И. Гоголев
Кырса ыраахтан кылбаҥныыр, Кырынаас орохтон быгыалыыр. Болот Боотур

Якутский → Русский

кылбаҥнаа=

равн.-кратн. от кылбай= поблёскивать, сверкать; күн уотугар кылбаҥнаа поблёскивать на солнце.


Еще переводы:

поблёскивать,

поблёскивать, (Русский → Якутский)

поблёскивать несов. килбэҥнээ, кылбаҥнаа.

көмүсчэй

көмүсчэй (Якутский → Якутский)

даҕ., поэт. Көмүс курдук дьүһүннээх, өҥнөөх (таптаан этии, сөҕөн ойуулааһын). Цвета серебра, сверкающий серебром (выражает чувства умиления и изумления)
Кылбаҥнааҥ, кылбаҥнааҥ баарыстар — Кырыйыы көмүсчэй кынаттар. М. Ефимов

бырдьаҥнаа

бырдьаҥнаа (Якутский → Якутский)

бырдьай диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Хабыр хапсыы буолан турда — аһыылара кылбаҥныыр, Хайыта тарпыт баастара хааннааҕынан бырдьаҥныыр. Ш. Руставели (тылб.)

дыраадыс

дыраадыс (Якутский → Якутский)

дыраадый диэнтэн холб. туһ. [Кыталыктар] кынаттара кылбаҥнаан, атахтара дыраадыһан, арҕаа мырааннар сирэйдэрин көрбүтүнэн, өрө күөрэйэн таҕыстылар. Болот Боотур

кыылчаан

кыылчаан (Якутский → Якутский)

кыыл диэнтэн атаах. Кырдьаҕас кырынаас сүрдээх сэрэхтээх кыылчаан. Амма Аччыгыйа
Кыраман кыраайтан кылбаҥныы кыыраттан Кыталык кыылчааным күөрэйэн көһүннэ. Дьуон Дьаҥылы

чүөмчүтүк

чүөмчүтүк (Якутский → Якутский)

сыһ. Айымньылаахтык, оҥорон таһаарыылаахтык (хол., үлэлээ). Созидательно, творчески (напр., работать)
Кытаатыҥ, кыргыттаар, Кыраабыл, кылбаҥнаа! Сопхуоспут туһугар Чүөмчүтүк хардыылаа! В. Башарин

кылбаҥхалаа

кылбаҥхалаа (Якутский → Якутский)

кылбаҥнаа диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Кырынаас ыт баара, чааркааммын тарбаан эһэн, мэҥиэтин сиэн кэбиспит уонна күлэ-күлэ кылбаҥхалыы турбут. Амма Аччыгыйа

кыыраҥнаа

кыыраҥнаа (Якутский → Якутский)

кыырай I диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Сир ахсын тоҥ маска сүгэ кылбаҥныыр, Сүгэ олуга туллук курдук кыыраҥныыр. С. Васильев
Кылбаарар, хаар өҥнөөх кырсалар Кыыраҥныы, кылыйа сырсаллар. «Чолбон»

табака

табака (Якутский → Якутский)

таба I диэнтэн атаах. Тап-тап табыйан, Табакам, айаннаа! Эллэй
Тамайар табакам такыма кылбаҥныыра. С. Васильев
Көтөн ис, түргэнник, табакам, Күүтэр дии күндү кыыс — Өрүүчэм! В. Миронов

кылыстыы

кылыстыы (Якутский → Якутский)

сыһ., поэт. Кылыс курдук сытыытык. Как острый нож, меч
Сыылкаҕа үүрүллэр элбэх дьон ынчыга Эн эдэр сүрэххин кылыстыы кэйэрэ. Эллэй
Кырбый аал кыйысхал үөһэнэн Кылыстыы кылбаҥнаан сүппүтэ. Сөҕүмэр айанын күүһүнэн Сүрэҕим киэн тутта тэппитэ. Күннүк Уурастыырап
Сырдык көмүллүбэтин иннигэр Сынтарыйбат кылааннаах Сытыы кылыстыы Кылбаҥныа суох бэйэм дуо? С. Васильев