Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кырдьыгынаа

тыаһы үт. туохт. Тыынаргар улахана суохтук көҕүс иһиттэн «кхыр-кхыр» диэн тыаһы таһаар (хол., киһи, ыт, куоска, эһэ эҥин туһунан). Хрипеть (о ком-л.), ворчать (о щенке), мурлыкать (о кошке), негромко рычать (о медведе)
[Хахай] кырыктаахтык кырдьыгынаан суоһурҕанна. Амма Аччыгыйа
Ороҥҥо куоска кырдьыгыныыр. Р. Баҕатаайыскай
[Кини] хаһыыта иһин түгэҕэр кырдьыгынаан, олох даҕаны иһиллибэт быһыылаах. С. Васильев

Якутский → Русский

кырдьыгынаа=

1) мурлыкать, урчать; 2) хрипеть.


Еще переводы:

урчать

урчать (Русский → Якутский)

несов. курдьугунаа, кырдьыгынаа.

мурлыкать

мурлыкать (Русский → Якутский)

несов. 1. (о кошке) курдьугунаа, кырдьыгынаа; 2. что и без доп., перен. разг. (тихо напевать) ыллаан киҥинэй.

анаҕас

анаҕас (Якутский → Якутский)

аат.
1. Сиэмэх кыыл аһыыта. Клыки хищного зверя
Ийэ бэдэр бөрүкү дьулайбата, оҕолорун көмүскээн анаҕаһын килбэҥнэтэр, кырдьыгыныы-кырдьыгыныы, көхсүн бөгдьөтөн үллэн тахсар. МЕА БХ. [Ыт] балталарыттан, формаларынан да уонна кээмэйдэринэн да түөрт сиэмэх тиистэрэ-анаҕастара чорбойоллор. ББЕ З. Тэҥн. аһыы
2. Эһэ оҕото. Медвежонок
Оҕолоох эһэ диэн саамай кутталлаах. Эһэ анаҕаһын көмүскээн кимиэхэ баҕарар, хаһан баҕарар түһүөн сөп. Далан
Анаҕаһын көрдөрөр — көҥүүр, кими да чугаһаппат. Ревниво оберегает, никого не подпускает.

мурлычет

мурлычет (Русский → Якутский)

гл
1. Кырдьыгыныыр (куоска саҥарара). 2. Киҥинэйэн ыллыыр

боотурҕаа

боотурҕаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Туох эмэ чугаһыырын абааһы көрөн суоһурҕан, ытыраары, үрдүгэр түһээри гын. Проявлять раздражение при непосредственном приближении кого-л., угрожающего нападением (о лошади, хищниках)
Бэйэбэйэлэригэр үөрэнсибит, доҕордоспут буолан, тэбиэлэспэттэр, оҕолоругар боотурҕаабаттар уонна биэ олохтоох атыырыттан ордук буоһамтаҕай буолар. ПНИ ИС
Кыыл [эһэ], ыкка боотурҕаан, икки кэлин атахтарыгар туран баран, кырдьыгыныы-кырдьыгыныы тула эргичиҥнээтэ. А. Кривошапкин (тылб.)
Кини [хотой] миигин көрөөт, эмиэ кыыһырбыта, куттуурдуу туттубута, боотурҕаан чаҥырҕаабыта. Н. Якутскай
2. кэпс. Киһи туох эмэ тылыгар, көрдөһүүтүгэр кыыһыран, хаҕыстык хардар. На чье-л. обращение отвечать угрожающим раздражением
Бу киһи боотурҕаата миэхэ. ПЭК СЯЯ
Былырыын Бэстиинэби эдэрчи киһинэн солбуйар туһунан тыл көтөхпүттэригэр Кравчук кыыһыран боотурҕаан кэбиспит этэ. Софр. Данилов

үллэкис гын

үллэкис гын (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Сүр сымсатык хамсанан эмискэ өрө сүгүллэн тахсар курдук буолан көһүн. Сделать резкое движение, выделяясь, бросаясь в глаза своими крупными габаритами
Баччааҥҥа диэри дьылыйан сыппыт ыт эмискэ үлүгэр тоҕо баргыйбытынан үллэкис гына түспэтэх үһү дуо? Софр. Данилов
Хабыкка Слепцов үтүлүктээх бэргэһэтин ылан, таһырдьа үллэкис гынан хаалбыта. Р. Баҕатаайыскай
Иннигэр сүүнэ улахан үрүҥ эһэ үллэкис гынаат, адьырҕа тииһин ардьатан, көхсүн тыаһа кырдьыгыныыр. «ХС»

аамҥдьаам

аамҥдьаам (Якутский → Якутский)

  1. аат. Туох эмэ дьүүлэ-дьаабыта биллибэт гына буккуллубута, олус ыһыллыбыта. Что-л. крайне запутанное, беспорядочно разбросанное, раскиданное. Ааттаспыт аамдьаамы кытыарар, күүһүлэспит күүдээх да күүһүн кыайбат (өс хоһ.)
  2. даҕ. суолт.
  3. Аймалҕаннаах, сүпсүктээх, түбэ суох, эрэйдээх (олох). Беспокойный, тревожный (о жизни)
    «Аарыктаах айан суолун аргыардаах ааннаах аам-дьаам олоҕо» диэн итинниги ааттыыр буоллахтара. Араас да дьон кэлэн-баран, аамылаһан-саамылаһан эрдэхтэрэ. Болот Боотур
  4. Киһи этэ тардар дьаабы дьүһүннээх, сатамньыта суох ынырык (хол., адьырҕа кыыл айаҕа). Безобразный, отвратительный и страшный (напр., пасть хищника)
    Иннигэр сүүнэ улахан үрүҥ эһэ үллэкис гынаат, аам-дьаам айаҕын атар, адьырҕа тииһин ардьатан, көхсүн тыаһа кырдьыгыныыр. «ХС»
    Аам-дьаам айаҕын салбаммытынан олоро биэрдэ, аппах-дьаппах дьааһыйан ылла. Р. Баҕатаайыскай
    Уот Уһутаакы модороон аам-дьаам ырыалаах. «ХС»