Якутские буквы:

Якутский → Русский

кыһыннары

нареч. и зимой, зимой тоже; кыһыннары тутуу барар и зимой идёт строительство.

кыһын

зима || зимой; кыһын буолла настала зима; кыһын үөрзнэбин зимой я учусь; кыһын сайына суох буолбат погов. не бывает зимы без лёта.

кыһын=

возвр. от кыс = стругать (ножом); скоблить (для себя).

Якутский → Якутский

кыһыннары

сыһ. Кыһыны быһа, кыһын устатын тухары. Всю зиму, целую зиму
Кыһыннары оҕо көрөн таҕыстым.  Кыһыннары тиргиччи үлэлиэхпит. М. Доҕордуурап
Кыһын эмиэ, кыһын кытта. И зимой, зимой тоже
Кыһыннары кыталык туойбут. П. Ойуунускай
Кыһыннары кытара турара Хаар үрдүгэр хаптаҕаһа. С. Данилов

кыһын

I
кыс I диэнтэн бэй
туһ. Быһах угун кыстыбат, суор хараҕын оҥсубат (өс хоһ.). Манчаары уот иннигэр батыйа уга кыста олорор. А. Софронов
Кыспа кыһынан Кытарар күөдьүтэн, Хаарбахпар хара уу хаарыйан, Үтэһэ лэппиэскэ үтэбин. С. Зверев
II
1. аат. Сыл саамай тымныы кэмэ (Саха сиригэр Бокуруоптан — кыстык хаар түһүүтүттэн — кулун тутарга диэри). Зима (в Якутии с Покрова дня, т. е
с 14 октября, до марта). Саха сиригэр кыһына уһун, сайына кылгас буолан, саас сахаҕа бэрт күндү буолааччы. Эрилик Эристиин
Чэ-чэ, төлөөмө, хата сырытыннар, аны кыһыҥҥа диэри ити ыстараабыҥ пиэнньэтэ үллэн, төһө-төһө буолуоҕун билэҕин дуо? Күндэ
Саха сирин үрүҥ көмүһүнэн кыыдамныыр, тыала суох тымныы кыһына, …… муҥутуур күннээх самаан күөх сайына, — ити барыта кэрэ, барыта күндү. Т. Сметанин
2. сыһ. суолт. Кыһыҥҥы кэмҥэ. Зимой
Тайҕаҕа, арааһа, киһи кыһын даҕаны хоргуйуо суох. Амма Аччыгыйа
Күһүн аайы куобахха туһахтыыбын, үрэххэ туулуубун, кыһын куйуурдуубун. Күндэ
Сайын от үлэтигэр буһарбыт, Кыһын ынах уулатан тоҥорбут. С. Данилов
Күһүөрү кыһын — күһүн бүтэн, кыһын саҕаланыыта. Начало зимы, в начале зимы
Күһүөрү кыһын этэ. Өстөөх биһиги ытык сирдэрбитигэр киирдэр киирэн иһэрэ, Москубаҕа суоһаабыт. Н. Кондаков. Кыһын оройо — кыһын саамай ортото, кыһын муҥутаан турар кэмэ. Самая середина зимы
Ол дьыл кыһын оройо ааһыыта аҕата охтубута, букатын суорҕан-тэллэх киһитэ буолан хаалбыта. В. Яковлев
Кыһыҥҥы кэм сахаларга үс кэрдиис кэмнээх: кыһын саҕаланыыта, кыһын оройо, тымныы муоһун тостуута — барыта 146 хонук. «Кыым». Кыһын тыына — кыһын кэлэн иһэрэ, кыһын бэлиэтэ. Признак наступления зимы, предвестие зимы, дыхание зимы
Кыһын тыына биллибитэ ыраатта, тымныытык тыыныталаан ылар этэ. А. Сыромятникова. Кыһыны атаарыы — кыһын кэнниттэн сааһы көрсөр бырааһынньык (үксүгэр кулун тутар бүтүүтэ ыытыллар). Проводы зимы (праздник — обычно проводится в конце марта)
Саҥардыы үөдүйбүт «Кыһыны атаарыы», уорааннаах уһун тымныы салгыппытын кэннэ бастакы маассабай күүлэйдээһин буолан, …… оҕо аймахха чахчы чугас, үөрүүлээх бырааһынньык. ЧКС ОДьИи
«Кыһыны атаарыы» бырааһынньыгар …… сиэдэрэй симэхтэрдээх таба көлүллэр. «ХС»
Иллэрээ күн столица олохтоохторо кыһыны атаарыы бырааһынньыгар сырыттылар. «Кыым». Сааһыары кыһын — кыһын бүтүүтэ; саас кэлэн эрдэҕинэ. Конец зимы; начало весны
[Икки хартыына] уҥа диэки остуол. Хаҥас диэки көмүлүөк оһох кэннинэн хотон айаҕа. Сааһыары кыһын. С. Ефремов
ср. тат., тур. кышын, тув. кыжын ‘зимой’

кыһыннары-сайыннары

сыһ. Сылы быһа, сыл устатын тухары. Круглый год, весь год, и зимой и летом
Наар кини кыһыннары-сайыннары салгын сиэн хараарбыт төгүрүк, эттээх сирэйэ аламаҕайдык мичээрдиирин эрэ көрөллөр. Софр. Данилов
Улахан эдьиийим Александра, күтүөтүм Николай кыһыннары-сайыннары баайдарга хамначчыт буолаллара. С. Васильев
Ыарахан массыыналар кыһыннары-сайыннары сырсар буолбуттар. И. Данилов

сайыннары-кыһыннары

сыһ. Сайынын даҕаны, кыһынын даҕаны, сылы эргитэн. И летом и зимой, круглогодично
Сайыннары-кыһыннары алмаастаах куорат бүтүннүүтэ, баабырыкалар, кэмбинээттэр эмиэ уунан хааччыллаллар. И. Данилов
Кыра дьон, таҥаһы булан таҥныбакка, сайыннары-кыһыннары ынах, сылгы тириитинэн эттэрин хаххаланар буолбуттара. Эрилик Эристиин

Якутский → Английский

кыс, кыһын

n. winter; кыс хаар n. winter snow, snow which will not melt until May; кыс мас n. wood cut in the fall to prepare for winter; кыстаа= v. to winter, spend winter; кыстыыр көтөр n. winter birds; кыһыҥҥы a. wintery, pertaining to winter; сайын кыһын n. the whole year


Еще переводы:

рупор

рупор (Русский → Якутский)

м. 1. рупор (дорҕоону, саҥаны күүһүрдэр турба); 2. перен. рупор, хос куолай. русак м. бороҥ куобах (кыһыннары бороҥ куобах арааһа).

күһүннэри

күһүннэри (Якутский → Якутский)

сыһ. Күһүн эмиэ; күһүн устатын тухары. Осенью; всю осень
Кыһыннары Кыталык туойбут, Күһүннэри Күөрэгэй ыллаабыт [дойдута]. П. Ойуунускай
Күһүннэри, саастары Көҕөрөр дойдуну Көрө иликпин. А. Софронов

дьыбардан

дьыбардан (Якутский → Якутский)

туохт. Күүһүр (тымныы туһунан). Крепчать (о морозе)
Тыал турда, Тымныы буолла, Чыгдааннаах тыалланна, Чыҥкынас дьыбарданна. П. Ойуунускай
Киэһэ, сарсыарда дьыбарданар. Күннүк Уурастыырап
Балаҕана, кыһыннары-сайыннары тоҥ туран, киһи сүрэ-кута тохтуо суох, дьыбардаммыт, сыттыын-сымардыын никсийбит. И. Никифоров

идээччи

идээччи (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Саха сирин соҕуруу өттүгэр кыһыннары кыстыыр, мас көтөрүнэн, тииҥинэн аһылыктанар маҥан түөстээх, болоорхой көҕүстээх көтөр (кыырт арааһа). Зимующая в Южной Якутии хищная птица с белой грудью и сероватой спиной, питающаяся лесной дичью и белками, ястреб-тетеревятник или кречет.

үүтээннэн

үүтээннэн (Якутский → Якутский)

туохт. Үүтээннээх буол, үүтээҥҥэ олор. Иметь охотничью избушку, жить в ней
Акыым оҕонньор кыһыннары-сайыннары бу тыаҕа үүтээннэнэн, балааккаланан олорор. Софр. Данилов
Эргэ өтөххө, быраҕыллыбыт балаҕаны сөхсүйэн, үүтээннэммиттэр. ИСА

эбиэттэн

эбиэттэн (Якутский → Якутский)

эбиэттээ диэнтэн бэй
туһ. Биир балык кэнсиэрбэнэн эбиэттэннибит. Н. Габышев
Хас да хонуктан бэттэх эбиэттэнэргэ анаан илдьэ кэлбит куһа сүтэр буолбута. ЯАМ ҮүСС
Бу [көтөрү иитии] сүһүөҕэр турдаҕына, кыһыннары кус-хаас этинэн эбиэттэнэр үһүбүт диэтилэр. ВМП УСС

тумул

тумул (Якутский → Русский)

1) мыс; сыгынньах тумул голый мыс; таас тумул скала; кыһыннары үүнэр мастаах тумул баар үһү загадка есть мыс, где и зимой растут деревья (киһи төбөтө голова человека); 2) диал. густой лес.

буоһатыы

буоһатыы (Якутский → Якутский)

буоһат диэнтэн хай
аата. Пиэрмэ тутууларын комплексыгар сүөһүнү искусственнай буоһатыы, арыы собуотун уонна изолятор дьиэлэрэ киириэхтээхтэр. СГК ТҮЧ
Ынаҕы эрдэлэтэн төрөтүү буоһатыы үлэтин хайдах баһылыыртан тутулуктаах. ЧАВ ҮүҮС
Ынаҕы буоһатыы — кэлэр сыл кэскилэ. «К»
Михаил ынахтара мэлдьи эрдэ төрүүллэр. Ол ынаҕы кыһыннары буоһатыыттан буолар. «Кыым»

бургучуй

бургучуй (Якутский → Якутский)

туохт. Түргэн-түргэнник, тохтобула суох төлүтэ биэрэр курдук күүскэ буруолаа (хол., турбаттан синньигэстик тахсар буруо туһунан). Сильно клубиться, тянуться вверх (о тонкой, но сильной струе дыма)
Сайыннары-кыһыннары тыына бургучуйар баар үһү (тааб.: оһох буруота). Чочумча буолан баран көөртүм, хайыүйэҕэ ураһаларыттан буруо бургучуйан эрэр эбит. А. Софронов
Оһох аттыгар сылабаар оргуйан бургучуйар. Н. Заболоцкай
Балаакка оһоҕун турбатыттан күөх буруо бургучуйар. В. Протодьяконов

быраҥаатта

быраҥаатта (Якутский → Якутский)

аат. Майаҕаска, күндүөбэйгэ маарынныыр күөлгэ үөскүүр үрүҥ балык (устата 30–40 см). Пелядь (рыба)
Чэ, чыыр, муксуун эҥин курдук балыктары мантан эрэйбэтэх даҕаны иһин, быраҥаатта, дьарҕаа эҥин баҕас толорута мунааҕа суох. Н. Заболоцкай
Бүлүүгэ күөллэргэ собону, быраҥааттаны о. д. а. балыктары кыһыннары — сайыннары бултуохха сөп. И. Данилов
Мин балык үөрэхтээҕэ эбитим буоллар, бу эбэбэр күндү балыктары, холобура, быраҥаатта эҥин курдуктары үөскэтиэм этэ. И. Федосеев