Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кэскиллээхтик

сыһ. Үүнэрсайдар кыахтаах, инникилээх буолар гына (үлэлээ, олор). С успешной перспективой на будущее
Кэскиллээхтик үлэлиир дьоннор салайа кэлбиттэрэ, тылларыттан-өстөрүттэн, бары сыһыаннарыттан өтө көстөр. Р. Баҕатаайыскай
Тугу аҕаларбын барытын оҕобор диэн кэскиллээхтик саныырым. Дьүөгэ Ааныстыырап
Анна Михайловна …… уолун туһунан мэлдьи ордук биһирии, махтана саҥарар, кини сүрдээх кэскиллээхтик сылдьарын туһунан кэпсиир. Л. Толстой (тылб.)

кэскиллээх

даҕ. Инники өттүгэр үүнэр-сайдар кыахтаах, инникилээх. Имеющий хорошую перспективу, хорошее будущее, перспективный
Кини [Никита] эрчийэр бөлөҕөр сааһынан саамай эдэрдэрэ эрээри, барыларыттан сылбырҕа, түргэн реакциялаах буолан кэскиллээхтэрэ. Н. Лугинов
[Чокуурап:] Улахан кэскиллээх дойду, сирэ-уота да үчүгэй. С. Ефремов
Улахан кэскиллээх проблемалары ылан, олору кэлимсэтик быһаарыахха наада. В. Яковлев
Туох саҥаны, кэскиллээҕи тарҕатан, сайыннаран иһиэххэ. «Кыым»
Кэскиллээх кэс тыл — истиҥиһирэх, кэриэс-хомуруос, инникини-соргуну түстүүр тыл. Заветное, заповедное слово, слово-напутствие
Эмээхсин эрэйдээх Экэллэн олорон, Уолугар кэскиллээх Кэс тылын кэпсээбит. А. Бэрияк

Якутский → Русский

кэскиллээх

имеющий будущее, перспективный; кэскиллээх хаһаайыстыба перспективное хозяйство.


Еще переводы:

подавать

подавать (Русский → Якутский)

несов. см. подать; # подавать надежды эрэллэ биэр, кэскиллээх буол.

боксуор

боксуор (Якутский → Якутский)

аат. Буоксанан дьарыктанар спортсмен. Боксер. Георгий Балакшин сахалартан кэскиллээх боксуор

төлкөлөс

төлкөлөс (Якутский → Якутский)

төлкөлөө диэнтэн холб. туһ. Киэн туттуҥ, Кэскиллээх дьолу төлкөлөспүт, Эр хотойдору төрөппүт …… ийэлэр! С. Васильев

экэлин

экэлин (Якутский → Якутский)

экэй диэнтэн бэй., атын
туһ. Эмээхсин эрэйдээх Экэллэн олорон, Уолугар кэскиллээх Кэс тылын кэпсээбит. «ХС»

утумнан

утумнан (Якутский → Якутский)

утумнаа диэнтэн бэй
туһ. Өбүгэбит кэскиллээх үгэһэ утумнанна Көлүөнэттэн көлүөнэҕэ өрүү бэриллэн. М. Ефимов
Кинилэр үрдүк, үтүө дьулуурдара, сырдык, кэскиллээх баҕалара утумнаммытынан дууһаҥ дуоһуйар, бөҕөхсүйэр. ФЕВ УТУ
Ача. Эргэ саҥанан солбуллан, олох утумнанан иһэрин көрдөрөр айылҕа барахсан кэрэ көстүүтэ. «Кыым»

кэҥэтээхтээ

кэҥэтээхтээ (Якутский → Якутский)

кэҥэт диэнтэн атаах. Манна, тыылга хаалбыттар, Бары күүһү түмэммит, Кинилэри солбуйан, Кэхтэн биэрбэт кэскиллээх, Кэрэлиирэ олоҕу Кэҥэтээхтээн тутуоҕуҥ. Күннүк Уурастыырап

тускуллаа

тускуллаа (Якутский → Якутский)

көр тускулаа
[Күн сирдьит] Төлкөлөөбүт үйэтэ, Тускуллаабыт олоҕо Тулхадыйбат туруктанна. П. Ядрихинскай
Кэскиллээх ыралары тускуллуу …… Хоһуундьу хомуһа дьону дьоллуур. «ББ»

чиккэйии

чиккэйии (Якутский → Якутский)

чиккэй диэнтэн хай
аата. Тоҕус кыыл уунуутунан уурар, Сэттэ кыыл чиккэйиитинэн кэбиһэр Кэскиллээх күннэрим кэллилэр! Өксөкүлээх Өлөксөй

кэскиллээхэй

кэскиллээхэй (Якутский → Якутский)

кэскиллээх диэнтэн нор
поэз. Киллэм сыһыы сирдэрим Киэлилэрин тухары Кэскиллээхэй үлэбит Кимиэллээхтик ньиргийдэ. П. Тобуруокап
Кэрэ-билэ доҕоттоор, Кэчигирэһэн тураммыт, Кэскиллээхэй тыллары, Кэпсэтиэҕиҥ, сэгэрдэр! Саха нар. ыр. III

кэһис

кэһис (Якутский → Якутский)

кэс I диэнтэн холб. туһ. Кинилиин сэрии уот тибиитин кэһиспит. Эллэй
Тыл тылларыгар киирсибэтэхтэриттэн, кэскиллээх санааларын кэһиспиттэриттэн ыла биир ый ааспыта. Дьүөгэ Ааныстыырап