Якутские буквы:

Якутский → Русский

күлүс=

совм.-взаимн. от күл =.

Якутский → Якутский

күлүс

күл I 1 диэнтэн холб. туһ. «Муна сылдьар оҕобун», — диэн мин кинилэргэ кэпсээн биэр
Ону истэн баран дьонум күлүстүлэр. Н. Неустроев
Ася уолун туохха эрэ мөхтө, онтон эмиэ күлүстүлэр. Н. Габышев
Дьон эбии күлүстүлэр, ытыстарын таһыннылар. И. Данилов

күлүс-салыс

күл-сал 1 диэнтэн холб. туһ. Сотору соҕус буолан баран таһырдьаттан дьахталлар күлсэн-салсан киирэн кэллилэр. Суорун Омоллоон
Ася утуйан турбут Лэкиэһи кытта дьиэ аттынааҕы кирээдэҕэ уу кутан күлсэллэр-салсаллар. Н. Габышев
Ыалдьыттар эмиэ аһаан-сиэн, күлсэнсалсан бардылар. М. Доҕордуурап


Еще переводы:

пересмеиваться

пересмеиваться (Русский → Якутский)

несов. разг. көрсө көрсө күлүс.

күлсүс

күлсүс (Якутский → Якутский)

күлүс диэнтэн холб. туһ. Биһи онно Көрсүспүппүт Бэркэ үөрэн Күлсүспүппүт. А. Абаҕыыныскай

күлсүү

күлсүү (Якутский → Русский)

и. д. от күлүс = общий смех; күлсүү-үөрсүү общий смех и веселье; күлсүү-салсыы общее весёлое оживление, общий весёлый смех.

күлсүү

күлсүү (Якутский → Якутский)

күлүс диэнтэн хай
аата. Биирдэ, нэһилиэк уопсай мунньаҕын кэнниттэн, Суор ойууну ыҥыран олорон, Хабырыыс ойууннар сорох хомуһуннарын оҥортоон көр-нар, күлсүү бөҕө буолла. Амма Аччыгыйа
Оҕолор үөрүүлэрэ, күлсүүлэрэ диэн сүрдэммит. Суорун Омоллоон
Кыараҕас, ип-итии балаҕан иһигэр суол салгымтыатын, сылаатын үтэйсэр күлсүү, көр-нар кэпсэтии күөдьүйэ түстэ. Н. Заболоцкай

умса-төннө

умса-төннө (Якутский → Якутский)

сыһ. Умса, тиэрэ баран түһүөх курдук, тэлиэс-былаас (хол., быраҕылын, түс). Так, чтобы зашатался, едва не упал кто-л. (напр., толкнуть); чуть не падая; шатаясь, загибаясь (напр., от смеха)
Саллааттар буруйдаахтары саа бырыкылаатынан умсатөннө ыыталыыллар. Эрилик Эристиин
Кыргыттары иккиэннэрин иһирдьэ хос диэки умса-төннө анньыалаан киллэрбиттэрэ. С. Никифоров
Сорох умсатөннө бара-бара күлүс да күлүс буоллулар. Н. Павлов
Умса-төннө ас — кими эмэ олох ыарахаттарыгар, моһоллоругар анньан, уган биэр. Обрекать кого-л. на тяготы жизни, тяжёлую участь; притеснять, угнетать
Ити суорума соруктааҕы, Балбаара сордоох кыыһын, умса-төннө анньа сылдьан сиэтэххит. Эрилик Эристиин
Оттон ийэтэ кинини [Харитошаны] (буолаары-буолан куоракка!) үлэҕэ умсатөннө анньыан адьас баҕарбат. П. Чуукаар. Умса-төннө тут (уур) — бэйэҥ тугу эмэ илиигэр ылан, билэргинэн дьаһай, тут-хап. Распоряжаться всем по своему усмотрению, не считаясь ни с кем, творить произвол
Соҕотох былырыыҥҥа диэри бу дэриэбинэни умсатөннө туппутум: ячейкалары, сэбиэттэри көлүөһэ курдук эргиппитим. П. Ойуунускай
Ыччаппыт кэлэн уонча хонук устатыгар номнуо умса-төннө уурталаан эрэр буолбаат. Болот Боотур
Умса-төннө (умса) түс көр умса. Салайааччы оруола наада буоллаҕына умса-төннө түһүү, кырдьыгы түөһүнэн хаххалаан араҥаччылааһын. Н. Лугинов
Ийэтэ умса-төннө түһэрин көрө сылдьан, кыратык эмэ иллэҥсийэ эрэ түстэр, киниэхэ көмөлөһө сатыыра. БТТ
Оҕо, оҕонньор хас биирдии киһи от диэн баран умса-төннө түһэр. «Кыым»