Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күөмчүлүү

сыһ. Атаҕастыы, кыһарыйа (кэпсэт, сыһыаннас). Пренебрежительно (относиться к кому-л.), слегка затирая, избегая, обходя стороной кого-л.
Дьүөгэлэрим, Күөмчүлүү көрөр буолаайаҕыт! А. Софронов. [Анна:] Бэйэлэрэ үүммэттэр, ол гынан баран табаарыстарын ордугурҕаан күөмчүлүү сатааччылар… Пьесалар-1955. Кинилэр, кыратык да буоллар, Күөмчүлүү соҕус тутуннулар. М. Прилежаева (тылб.)

күөмчүлээ

туохт. Ким, туох эмэ көҥүлүн кыһарый, баттаа, тууй-хаай. Притеснять, угнетать кого-л., ограничивать чью-л. свободу
Иитиллибит Ийэ дойдубутун өстөөх аармыйалара күөмчүлээтилэр, эйэлээх, дьоллоох олохпутун аймаатылар. Амма Аччыгыйа
Ханнык эрэ халбархай тойон, саһылсаарба туһугар, саха кыра-хара норуотун көлүнэр көлөтүнүү күөмчүлүүр. В. Протодьяконов
Ким эмэ миигин күөмчүлүүр буоллаҕына, миэхэ да сэп, миэхэ да саа баар. «ХС»

Якутский → Русский

күөмчүлээ=

обижать, притеснять; күн дьонун күөмчүлээбит айыым суоҕа фольк. у меня не было такого греха, чтобы обижать людей из солнечного племени.


Еще переводы:

күөмчүлээһин

күөмчүлээһин (Якутский → Русский)

и. д. от күөмчүлээ =.

притеснить

притеснить (Русский → Якутский)

сов., притеснять несов. кого кыһарый, күөмчүлээ, баттаа.

күөмчүлээһин

күөмчүлээһин (Якутский → Якутский)

күөмчүлээ диэнтэн хай
аата. Ол кини үгэһэ этэ: ким кыайтарбыты күөмчүлээһин. Далан
Расовай күөмчүлээһин уонна харсахабыра суох көлөһүннээһин, …… эскимостары уонна алеуттары өлөн быстар суолга тириэртэ. БГП ССРГС

күөмчүлэс

күөмчүлэс (Якутский → Якутский)

күөмчүлээ диэнтэн холб. туһ. Күөмчүлэһэр үйэ Көйгөллөнөн көттө, Көмүскэстээх олох Көстөөхөйдүү күөрэйдэ. А. Софронов

притеснение

притеснение (Русский → Якутский)

с. кыһарыйыы, күөмчүлээһин, баттааһын,

притеснитель

притеснитель (Русский → Якутский)

м. күөмчүлээччи, баттааччы.

ущемить

ущемить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (защемить) кыбыт, ытыр, кымыстаа; ущемить палец тарбаххын кыбыт; 2. кого-что, перен. (ограничить, стеснить) кыпчый, хапчай, күөмчүлээ.

күөмчүлэт

күөмчүлэт (Якутский → Якутский)

күөмчүлээ диэнтэн дьаһ
туһ. Түрмэлэри төлүтэ тэбиэхтэрэ Көҥүллэрин күөмчүлэппиттэр Көччөх курдук көҥүлгэ көтүөхтэрэ. Болот Боотур. [Лоһуор Ньукуус:] Уолбутун тоҕо аҥаардастыы күөмчүлэтиэхпитий, биһиги баарбыт дии. И. Семенов

ущемление

ущемление (Русский → Якутский)

с. 1. кыбытыы, ытырыы, кымыстааһын; 2. перен. кыпчыйыы, хапчайыы, күөмчүлээһин.

күлүҥнээ

күлүҥнээ (Якутский → Якутский)

туохт. Күлүк курдук буолан аат эрэ харата хамсаа. Двигаться медленно неясной тенью
Хамсыктаах хара-дьай дугуйданан, Айыы хаан аймаҕын Аҥаардастыы атаҕастаары, Күн улууһун дьонун Көҥүлгүнэн күөмчүлээри, Күлүк буолан күлүҥнээтин, Барык буолан барыҥнаатын! П. Ядрихинскай
Күнү быһа дьиэҕэ, хотоҥҥо күлүҥнүүр. А. Федоров. Ыараханнык тыынан хаамар киһи күлүгэ муостаҕа түһэн күлүҥнээтэ. П. Аввакумов