Якутские буквы:

Якутский → Якутский

көбүөрү

көбүөрү соҕус (аҕай) — улахан соҕус, элбэх соҕус. Чуть больше, побольше
Мин өлүүм эйигиннээҕэр көбүөрү соҕус. ПЭК СЯЯ
Улахан аҕайдык, көбүөрү аҕайдык күлэн күһүгүрэтэн кэбиһэр. ПЭК ОНЛЯ II

көбүөр

I
аат. Сиикэй арыыны сылаас оргуйбут үүтү кытта ытыйан оҥоһуллар сахалыы үрүҥ ас. Сливочное масло, взбитое с теплым кипяченым молоком (вид молочной национальной пищи)
Көмүлүөк оһох холумтаныгар буор көһүйэҕэ көбүөр ытыйа турар. С. Данилов
Хаҥас остуолга эт, көбүөр уонна балык кырбанан, тойуллан, кыһыллан өрөһөлөн да өрөһөлөн! С. Руфов
Хайах көбүөртэн, чохоонтон уратыта аһыы буолар, көбүөр курдук сииргэ сытыы буолбатах. ТИИ ЭОСА. Тэҥн. чохоон
ср. тюрк. көп ‘пухнуть, вздыматься, вздуваться’
II
аат.
1. Араас өҥнөөх ойуулаах, түүнэн өрүллүбүт, муостаҕа тэлгэтиллэр (үксүгэр түүлээх буолар) эбэтэр истиэнэҕэ ыйанар оҥоһук. Ковер
Эмээхсин хоско киирдэ, көбүөр устун да хаамтар, атаҕын тыаһа иһилиннэ. Л. Попов
Бу хоһу ортотунан ойуулаах көбүөрүнэн быспыт эбиттэр. Эрилик Эристиин
Ол дьэрэкээн ойуулаах көбүөр үрдүнэн күөрэгэй дьырылас куолаһа тохтоло суох кутуллар. Р. Кулаковскай
Кини дьиэтигэр улахан көбүөр анныгар, тимир ороҥҥо утуйар. Н. Габышев
Дьиэ усулуобуйатыгар көбүөрү сууйбаттар, үксүн ыраастыыллар. Дьиэ к.
2. спорт. Тустуу саалатыгар тэлгэтиллэр улахан маат уонна ону бүрүйэр сабыы. Борцовский ковер
Бөҕөстөр көбүөр ортотугар тиксиһэллэр. Е. Неймохов
Көбүөргэ хабыр хапсыһыы бара турар чинчилээх. «ХС»
Кини көбүөргэ биэстэ күөн көрүстэ уонна биэс ыраас кыайыыны ситиһэн эрэллээхтик бастаата. «ЭК»
3. көсп., поэт. Сайыҥҥы күөх сибэккилээх хонуу, тыа. Поле, лес, покрытые густой зеленью, цветами (устойчивая поэт. метафора)
Алаас уруккутунан күөх көбүөрүнэн тэлгэнэр. Амма Аччыгыйа
Күөх тыа, алаас эҥэринэн Көбүөр буолан тэлгэнэр. С. Данилов
Чаҕылхай сибэккилэр Дьэрэкээн көбүөр буолан Дьэргэйэ тэлгэннилэр. М. Ефимов
Көбүөр от бот. — уһун көнө умнастаах, уһун кыһыллыҥы араҕас сибэккилээх, бааһынаҕа, сайылыкка, ойуур саҕатыгар үүнэр сыыс от. Льнянка обыкновенная
Көбүөр от быар ыарыытыгар, саһарарга көмөлөһөр. МАА ССКОЭҮү. Көбүөр суорҕан — холуопагынан эбэтэр түүнэн өрөн оҥоһуллубут чараас суорҕан. Вязаное шерстяное или хлопчатобумажное тонкое одеяло
Оттон ол ороҥҥо буоллаҕына көбүөр суорҕаны тууна бүрүнэн биир уһун диэн бэйэкээннээх киһи тыылла сытар үһү. Э. Соколов

Якутский → Русский

көбүөр

I сливочное масло, взбитое с молоком; ср. хайах.
II ковёр !| ковровый; истиэнэ кобүөрэ настенный ковёр; көбүөр суорҕан ковровое одеяло.


Еще переводы:

ковровый

ковровый (Русский → Якутский)

прил. 1. көбүөр; ковровое производство көбүөрү оҥорон таһаарыы; 2. (похожий на ковёр) көбүөрдүҥү, көбүөргэ маарынныыр; ковровая ткань көбүөргэ маарынныыр таҥас.

ковер

ковер (Русский → Якутский)

сущ
көбүөр

түүр=

түүр= (Якутский → Русский)

свёртывать, заворачивать; сматывать; көбүөрү түүр = свернуть ковёр; быаны түүр = смотать верёвку; утуйар таҥаһы түүр = свернуть постель.

ковёр

ковёр (Русский → Якутский)

м. көбүөр.

застлать

застлать (Русский → Якутский)

сов. что 1. тэлгээ, тэлгэт; застлать пол ковром муостаҕа көбүөрү тэлгээ; 2. (заволочь) бүрүй, бүөлээ, хаххалаа; туча застлала солнце былыт күнү бүөлээтэ.

тэлгэт=

тэлгэт= (Якутский → Русский)

1) см. тэлгээ =; муостаҕа көбүөрү тэлгэт= постелить на полу ковёр; оту тэлгэт= раскидать сено (на корм скоту); 2) перен. разг. класть, раскладывать рядом; күндү түүлээх тириитин тэлгэт= разложить шкуры пушных зверей.

раскатать

раскатать (Русский → Якутский)

сов. что 1. (развернуть скатанное) өһүл, тэнит; раскатать ковёр көбүөрү тэнит; 2. (разгладить катком) катоктаа, көннөр; раскатать бельё катогунан ис таҥаһы көннөр; 3. хаптат, тэнит; раскатать тесто тиэстэни тэнит.

стлать

стлать (Русский → Якутский)

несов. что 1. (класть, раскладывать) тэлгэт; стлать ковёр на пол көбүөрү муостаҕа тэлгэт; 2. (приготовлять постель) тэлгээ, оҥор; стлать постель утуйар таҥаһы тэлгээ; 3. (настилать) тэлгэт, тэлгэтэ уур; стлать лён лёну тэлгэтэ уур; 4. (сооружать) тэлгэт; стлать пол муостаны тэлгэт.

встряхнуть

встряхнуть (Русский → Якутский)

сов. 1. что, чем и безл. тэбээ, сахсый, сахсылын; илгиһин; встряхнуть головой төбөҕүн илгиһин; встряхнуть ковёр көбүөрү тэбээ; при въезде на мост телегу встряхнуло муостаҕа киириигэ тэлиэгэ сах-сылынна; 2. кого, перен. (вывести из состояния апатии) уһугуннар, сэргэхсит.

гобелен

гобелен (Русский → Якутский)

м. гобелен (эркиҥҥэ саайыллар оһуордаах көбүөр).