туохт.
1. Туох да кыһалҕата суох үөрэ-көтө, оонньуу-көрүлүү сырыт; көҥүл күүлэйдээ, дьаалаҕынан сынньана сырыт. ☉ Проводить время беззаботно; развлекаться, резвиться в свое удовольствие, гулять, отдыхать
Көҥүл көччүй. — [Оҕолору] көҕүтэн, тэҥҥэ көрүлүүр-нарылыыр буоларым. Ол бэйэм көччүйэри олох абааһы көрөр буоллум. Н. Туобулаахап
Күөх сайын көрүгэр икки күн көччүйбүт дьон сүрэхтэрэ чэпчээн, сылаалара тахсан, эһиилги дьыл ыһыаҕар диэри эмиэ үлэлэригэр-хамнастарыгар тарҕастылар. Д. Таас
2. кэпс. Сэргэх, чэбдик буол, көнньүөр. ☉ Быть оживленным, веселым, бодрым
Оҕо көччүйэн уһуктубут. — «Оҕускут да өлүөҕэ», — диэтэ ыалдьыт, олус көччүйбүт куолаһынан. Амма Аччыгыйа
Кыра ыт тотон, көччүйэн, салбанасалбана, сүүрэкэлии сылдьыбыт. Суорун Омоллоон
Якутский → Якутский
көччүй
көт-көччүй
туохт. Кыһалҕата суох оонньуу, көрүлүү сырыт. ☉ Беззаботно проводить время, летать, резвиться, порхать
Ыксаан иһэр көтөр …… көтө-көччүйэ үөрэммит көй салгынын кытта бырастыылаһар хаһыытын иһитиннэрэн баран, дулҕа ортотун диэки намтаан кэлэн, ыһыктынан кэбиспитэ. Н. Заболоцкай
көччүй-көрүлээ
туохт. Туох да кыһалҕата суох көҥүл-босхо, дуоһуйаастына сырыт. ☉ Беззаботно резвиться, веселиться
Күлүм күөххэ көччүйэ-көрүлүү мустубут Күндү көмүс күөрэгэйдэрбиэт! Саха нар. ыр. II
Көй боллох уйаланан, Көмүс ньээкэ сымыыттанан, Көччүйэн-көрүлээн эрэр [көтөр бииһэ]. Өксөкүлээх Өлөксөй
Якутский → Русский
көччүй=
резвиться, веселиться; көҥүл көччүй = а) резвиться на воле; б) перен. праздно, беззаботно проводить время.
Еще переводы: