Якутские буквы:

Якутский → Якутский

лабыгырат

лабыгыраа 1 , 2 д и э нтэн дьаһ
туһ. Доҕорум мин хоһооннорбун хастыы да эксэмпилээргэ массыыҥкатыгар бэчээттээн лабыгыратан киирэн барда. С. Руфов
Андылар иккиэн үөс диэки дайан лабыгыраттылар. В. Яковлев
Уулуссаҕа, лааппыларга тахсан нууччалыы кэпсэтэн лабыгыраппаккын дуо? Далан
Уурбут-туппут курдук дьүөрэ тылынан түһэрэн, …… Николай Омуков чабырҕахтаан лабыгыратар. Сунтаардар ыл.

Якутский → Русский

лабыгырат=

побуд. от лабыгыраа = 1) часто и громко хлопать; ааны күускэ тоҥсуйан лабыгыраттылар в дверь требовательно постучали; 2) бойко тараторить.


Еще переводы:

лаҕыай

лаҕыай (Якутский → Якутский)

лаҕыай буол — лааҕы: лааҕы буол 1 диэн курдук
Лаҕыай буолбут баата ыстааннаах, таба тыһа этэрбэстээх саар тэгил киһи чэпчэкитик хааман кэллэ. Н. Габышев
Лаҕыай буолбут хара чаанньык итииргээтим диэбиттии, итии паарынан өрүтэ уһуурбахтаат, хаппаҕын дуомун харса суох лабыгыратан барда. «ЭК»

айаннат

айаннат (Якутский → Якутский)

туохт. Көлөнү салайан, көлөнөн айаннаа (үксүгэр атынан). Ехать, ездить, управляя упряжным скотом (верхом или гужем — обычно на лошади)
Наһаар аргыый атын мииммитэ, онтон дьиэтин диэки айанната турбута. Суорун Омоллоон
Бүөтүр Доргуулап тураҕас атын сэтиилэнэн, ыллык суолунан хоту диэки айанната турда. Л. Попов
Байыкка саадьаҕайын миинэн баран, сыыр хааһынан тиэтэйэсаарайа айаннатан иһэр. Н. Заболоцкай
Бытаан сүүрдүүнэн, эбэтэр дьулусхан, атара сэлиинэн атынан айаннаа. Ехать быстрой рысью, средним аллюром (о всаднике)
Кинилэр Ньыла үрэх үрдүнэн кыратык айанната-айанната баран истилэр. А. Сыромятникова
Кини күһүн балаҕан ыйын бүтэһик күннэригэр Лоҥкууданы таҥнары ыҥыыр атынан айаннатан лабыгыратан истэ. М. Доҕордуурап
«Чэ, айаннатан көрүөх, үчүгэйдик оннугун булунан олор», — диэн баран, оҕонньор бэйэтэ оннун булунан олорунна. Эрилик Эристиин

лабыгыраччы

лабыгыраччы (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Л а б ы г ы р а с тыастаахтык. С частым хлопаньем, производя частое хлопанье
Лабыгыраччы охсуолаа.  [Абааһы] тимир табакыарканы хап гыннаран ылла, табык тыаһын курдук лабыгыраччы тыган лабыгыратта. ПЭК ОНЛЯ III
2. Мунаахсыйа барбакка чобуотук, чуол кайдык. Чётко и без запинки (напр., называть, перечислять что-л.)
[Вернер] нууччалыы лабыгыраччы саҥарар нуучча тыйбыт ньиэмэс этэ. Далан
Кини дой ду ыарахан балаһыанньатын боруон уон на тыыл соруктарын туһунан ыраас нууччалыы тылынан туох да кумаа ҕыта суох лабыгыраччы к э пс э эн к иирэн барбыта. «ХС»