Якутские буквы:

Якутский → Якутский

лаглаҕай

лаглаҕай курдук кэпс. — тугунан эмэ олус хойуутук бүрүллүбүт курдук. Будто густо облепленн ы й чем-л.
Лаглаҕай курдук хойуу бугуллаах уонна кэбиһиллибит оттордоох алаас тар …… субу кэлитэлээн истилэр. Д. Таас
Баһаам халыҥ үөр тураахтар, …… саба көтөн кэлэннэр, үрдүк харыйа аллараа лабаатыттан чыпчаалыгар тиийэ лаглаҕай курдук олорунан кэ бистилэр. В. Протодьяконов
Ы а м б ы рдаҕа эмискэ өрө оргуйан дыыгыныы түстэ. Кууһума итийбит этигэр лаглаҕай курдук саба түһэн, сиэн туймаҥнаппытынан бардылар. Тумарча. Тэҥн. лааҕы, лаҕыыр I


Еще переводы:

логлоҕой

логлоҕой (Якутский → Якутский)

көр лаглаҕай
Манна сугун хара логлоҕой курдуга. Далан

лааҕы

лааҕы (Якутский → Якутский)

лааҕы буол кэпс. — 1 ) с ыта дьиппинийэн кэлимсэлэс эбэтэр уһуннук туттуллан, киртийэн лаҕыыр буол, бороҕодуй. Слежаться до утраты отдельности, дробности, сбиться в плотную массу (о чём-л.); стать грубым, заскорузлым от долгого употребления и загрязнения (напр., об одежде)
Сарсыарда лааҕы буолан хаалбыт сарыы хахтаах сыттыгын, торбос тириитэ тэллэҕин оннугар ып-ыраас таҥаска утуйа сытарын өйдөөбүтэ, онтон наһаа үөрэ санаабыта. Уустаах Избеков; 2) хамсаабакка сытан көһүй. Уставать, коченеть от долгого лежани я
[Михаил Степанович:] Сытан-сытан лааҕы буолан хааллым. С. Ефремов. Тэҥн. лаглаҕай, лаҕыыр I