Якутские буквы:

Якутский → Русский

лещ

лещ (балык).

Русский → Якутский

лещ

м. лещ (балык).


Еще переводы:

тэҥили

тэҥили (Якутский → Якутский)

аат. Собо курдук быһыылаах, миэтэрэ аҥаара курдук уһуннаах өрүс балыга. Пресноводная рыба семейства карповых, язь
Маппый тыытын түгэҕиттэн икки тэҥилини ылан, кумахха быраҕаттаата. Е. Неймохов
Тэҥили биитэр сордоҥ этин тириилэри уҥуоҕуттан арааран ылан, быһаҕынан кэрдиистии быһаат, күн уотугар хатараллар. «Чолбон»
ср. бур. тээли ‘лещ; язь’

чаал

чаал (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Улахан, бөдөҥ. Большой, огромный
Чаал быраан Чабырҕайа чаҕылыйан, Сатыы ыччат Саргыта салалынна. Нор. ырыаһ. Чабычах саҕа чаал саллах бастаах, Чэҥ курдук чаал алгый харахтаах …… Харалҕан хаан оҕонньор. Болот Боотур
Улуу күтүр, Чаабый таҥалай, Чаал төбө, Этэ сэлээр Эмиэ баар эбээт. А. Бродников
Чаал бас — сыалыһар. Налим
[Эдьигээҥҥэ] чаал бас, хатыыс, чыыр, муксун, уомул …… кыамтата суох бултанар. УАЯ А
Сорох балыктар (холобур, чаал бас, сазан, треска) төбөлөрүгэр бигиир бытыктаахтар. ББЕ З
[Пётр] алыһар, чаал бас, лещ [күөгүгэ түбэһэн баран] хайдах мөхсөллөрүн киһи күлүөн курдук үтүктэн көрдөрөрө. М. Горькай (тылб.)
ср. ойр. дьаан ‘большой’