Якутские буквы:

Якутский → Русский

маныаха

дат. п. от бу .

Якутский → Якутский

маныаха

бу I 1 диэнтэн сыһ. түһүк
«Биэс ынахтаах Бэйэбэрикээн эмээхсин маннык үчүгэй кыыстаах! Бу кыыһы ылан кулуҥ!» Маныаха аҕата тоҕус аттаах киһини атаарбыт. Саха фольк. Маныаха [Хаххан соһуйан көппүтүттэн] уйатын аҥаара хайа ыстанан сууллан куугунаан түспүт. Суорун Омоллоон
Маныаха [субуота күн түбүгэр] арай Никиталаах Айаан кыттыспаттар. Н. Лугинов


Еще переводы:

досюда

досюда (Русский → Якутский)

нареч
маныаха диэри

здесь

здесь (Русский → Якутский)

нареч. 1. манна; я живу здесь мин манна олоробун; 2. (в этом деле) маныаха, манна; здесь нет ничего плохого маныаха туох да куһаҕан суох.

үксээһин

үксээһин (Якутский → Якутский)

үксээ диэнтэн хай
аата. Маныаха эбии баттал, атаҕастабыл үксээһинэ ойууттар сиэмэхтийиилэрин күүһүрдэн биэрбитэ. В. Кондаков

дьүөрэлии

дьүөрэлии (Якутский → Русский)

  1. см. дьүөрэ ; 2. в знач. нареч. схоже, похоже; маныаха дьүөрэлии оҥор сделай это по образцу того.
заключаться

заключаться (Русский → Якутский)

несов. 1. (находиться в чём-л.) баар буол; 2. (заканчиваться) түмүктэн, бүт; 3. (состоять) буол; задача заключается в следующем... сорук маныаха буолар, сорук маннык...

дьүөрэлээх

дьүөрэлээх (Якутский → Русский)

имеющий подобного себе; схожий, похожий; маныаха дьүөрэлээх малы ыллым я купил подобную же вещь # бу туохха да дьүөрэтэ суох это ни на что не похоже.

кэрэгэйдиҥи

кэрэгэйдиҥи (Якутский → Якутский)

сыһ. Туһанарга, туттарга табыгаһа суохтуҥу, саарбах, кыратык сөп түбэспэт. Не совсем подходяще, ни туда, ни сюда. Бу маһынан дьиэ туттар кэрэгэйдиҥи. Хаптаһыным маныаха кэрэгэйдиҥи

өйүөтээ

өйүөтээ (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Ойон тур, ыстанан тур, тура эккирээ, ойон таҕыс. Вскакивать, соскакивать с места
Маныаха уһукта өйүөтээн тиийэн кэллэ. Тахса өйүөтээ. Тура өйүөтээ. ПЭК СЯЯ

өһүрт

өһүрт (Якутский → Якутский)

өһүр диэнтэн дьаһ
туһ. Генерал бирикээһэ баар. Онуоха-маныаха диэри нэһилиэнньэни тыытымаҥ, өһүрдүмэҥ диэн. Софр. Данилов
Миигин, батталы амсайбыты, Бэйэм былааспар өһүрдэр Кытаанах буолуоҕа. Дьуон Дьаҥылы

пока

пока (Русский → Якутский)

союз
1. Диэри. Пока он одевается, мы почитаем газеты - кини таҥныар диэри биһиги хаһыаты ааҕыахпыт. 2. Эрдэҕинэ. Пока светло, пойдем домой - сырдык эрдэҕинэ дьиэбитигэр барыах

нареч.
(наречие) билигин, онуоха-маныаха диэри
пока подожду - билигин күүтэн эриэм