Якутские буквы:

Якутский → Русский

матаҕа

уст. сума, котомка; сумка; иистэнэр матаҕа сумка с принадлежностями для шитья.

Якутский → Английский

матаҕа

n. large back

Якутский → Якутский

матаҕа

аат., эргэр. Тугу эмэ угарга эбэтэр кутарга аналлаах сүөһү эбэтэр балык тириититтэн оҥоһуллубут хаа. Небольшая сумка, котомка, изготовленная из кожи животных или рыб
Сүөкүлэ торбос тириитэ матаҕаттан хатыҥ үөһүн хостоон таһааран тоһута тута-тута чаанньыгар быраҕаттаата. Р. Кулаковскай
Киһи онтон өйүөлээх матаҕатын с үө рэ т а р да н ы л ла уонна соруммуттуу өтөҕүн диэки күүскэ хайыста. Н. Заболоцкай. Ойуун ымаҥныы-ымаҥныы тутан киирбит матаҕатыттан холкутук кумутун уонна ата буолааччы дүҥүрүн хостоото. Тулхадыйбат д.


Еще переводы:

котомка

котомка (Русский → Якутский)

ж. ботуоҥка, матаҕа.

иистэн=

иистэн= (Якутский → Русский)

заниматься шитьём, шить; иистэнэр матаҕа торба с принадлежностями для шитья.

чөмпүүлэ

чөмпүүлэ (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Тирииттэн тигиллибит тугу эмэ угарга аналлаах улахан хаа. Большой кожаный мешок, сума
Эбэҥкилэр булка илдьэ сылдьар, ол иһигэр табаҕа ыҥырдар чөмпүүлэлэрэ (матаҕа) киһи болҕомтотун тардыан тардар. Я. Семёнов
Бэлэм сыппыт ыарахан матаҕалары, чөмпүүлэлэри түһэртээтэ. «Чолбон»

дэлбэй

дэлбэй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Туоратынан кэтирээн киэҥ истээх матаҕа курдук буолан көһүн. Широко раздаться, стать объемистым, вместительным. Остуолга үүттээх иһит дэлбэйэн турар

иэкэҥнээ

иэкэҥнээ (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Икки өттүгэр иэҕэҥнээ. Покачиваться из стороны в сторону
Күөх сүрэх, сүрэҕэлдьээн турбаккын. «Эн да туран барбатаргын, дьиэбэр тиийээ инибин», - диэн баран дьиэтин диэки иэкэҥнии турар. Саха ост. II
Төбөт иэкэҥнии, Матаҕа суумкалаах сүүрбүтэ. Д. Апросимов

оллууруктуур

оллууруктуур (Якутский → Якутский)

солб. аат. Норуот ырыатыгар туттуллар ол диэн ыйар солбуйар аат формата. Форма указательного местоимения ол, употребляемая в народной поэзии
Хара үлэһит-хамначчыт Хааһах сыма сыстылар, Оһуордаах матаҕа состулар, Ойуулаах дьааһык тастылар. Оллууруктуур кэнниттэн Оһоокойдоон — оһоокой! С. Зверев

тамырдаа

тамырдаа (Якутский → Якутский)

туохт. Ыараханнык лиһирдээн хаамп. Ступать тяжело, громко топая ногами
Матаҕатын сүгэн, дьиэтин диэки хааман тамырдаан иһэр. А. Сыромятникова
Тамырдаан хаамар буулуур биэ. А-ИМН ОЫЭБЫ
[Оспуоччук] бадараан хам хаппыт, ыарахан саппыкылаах маадьаҕар атаҕынан киһи күлүөх тамырдаан хаамара. М. Горькай (тылб.)

ыытаахтаа

ыытаахтаа (Якутский → Якутский)

ыыт диэнтэн атаах. [Күннэй:] Оо, түүппүлэ ыытаахтаабыт дии, үчүгэй баҕайы эбит. Суорун Омоллоон
Муҥнааҕым сыыһа тугу ыытаахтаабыта буолла? Ойуку
Баарын-суоҕун барытын биэрэн, матаҕатын буорун тэбээн ыытаахтыыр. НБФ-МУу СОБ

дьоп гын

дьоп гын (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Туохха эмэ анаабыт курдук сөрү-сөп гына түс. Удобно расположиться где-л., аккуратно попасть, угодить в намеченное место
Кыракый матаҕатыгар арыыны дьоп гына уган кэбистэ. А. Сыромятникова
Анаабыт курдук холуодабыт дьоп гына түстэ. АаНА СТОТ
[Кыыс] киирээт да, көрө-истэ сатыы барбакка, оҕолоох ийэ миэстэтигэр дьоп гына түспүтүн хайдах эрэ сөбүлээбэтим. «ХС»

иэдьэгэйдээх

иэдьэгэйдээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Иэдьэгэй булкаастаах. Перемешанный с творогом
Сөдүөччүйэ уолунаан иэдьэгэйдээх чэйи астына иһэн, Өкүлүүнү кытта сэһэргэһэн баран хоҥуннулар. Амма Аччыгыйа
Эриэн тирии матаҕаҕа: Иэдьэгэйдээх лэппиэскэ, Икки муунта сиикэй арыы, Эмиэ үөлбүт мунду сыыһа,- Имэ-дуома да буоллар, Ийэ өйүө укпута. Күннүк Уурастыырап