Якутские буквы:

Якутский → Якутский

модьурҕаа

туохт.
1. Күүс-уох кии рэн модьу, кыайыгас буол, сит-хот. Мужать, становиться сильнее, крепче
Уол модьурҕаабыт.  Даҕанча эт-хаан өттүнэн модьурҕаата, сиһин этэ ситтэ, буутун этэ буста. Далан
«Һок! Сэргэйбит модьурҕаабытын! Быччыҥ бөҕө дии. Бу тутан көрүҥ!» — диэн Сеня омуннурда. Н. Лугинов
2. Кимиэхэ эмэ күүһүмсүй, күүскүн көрдөрө сатаа. Стремиться, стараться казаться сильным, пытаться демонстрировать свою силу. Брэлэнь, күүстээх курдук санамматыҥ да ордук: хантан модьургуугун, тоҕо миэхэ мордьооттуугун. Эвен фольк.

Якутский → Русский

модьурҕаа=

1) крепнуть, мужать; уол модьурҕаабыт парень возмужал; 2) выдавать себя за сильного; стараться показать свою силу.


Еще переводы:

һок

һок (Якутский → Якутский)

саҥа алл.
1. Эмискэ соһуйууну көрдөрөр. Выражает внезапное удивление
Оҕонньор муннун тыаһа хаһыҥыраата, онтон тутатына ыллаан тоҕо барда уонна «һок» диэн соһуйан уһуктан баран, табахтаан бусхатта. Амма Аччыгыйа
Һок, солуурчаҕым куотта! Дьэ, чэйдиэххэ. Суорун Омоллоон
Тэптэрэн, тэбиэһирдэн биэриини көрдөрөр (хол., туох эмэ күрэҕэр). Выражает подстрекание, взбудораживание (напр., в соревнованиях)
Дьэ, харсыһыы буолла... һок! һок! Чуокка кыайда, ай-да, биһиги Чуоккабыт. Суорун Омоллоон
2. Сөҕүүнү-махтайыыны көрдөрөр. Выражает сильное удивление, изумление. Уолаттар харыларын туппахтаһан көрдүлэр: «Һок, Сэргэйбит модьурҕаабытын, быччыҥ бөҕө дии!» Н. Лугинов
Ардыгар дьулайыыны көрдөрөр. Иногда выражает робость
Бырадьаага [кэтэҕин тарбанар:] Һок, дьулааннаах соҕус оҕонньору кэпсээтиҥ дуу, ийэккэ. Суорун Омоллоон