несов. кого 1. (травить) дьаатынан өлөр, өлөр; морить крыс күтэри дьаатынан өлөр; 2. перен. (изнурять) муҥнаа, сордоо; морить голодом аччыктатан сордоо.
Еще переводы:
и. д. от сутаа = 1) голодание; 2) голодовка. сутат= побуд. от сутаа = морить голодом. суточнай разг. суточные; суточнай ааҕыстым я получил суточные.
I побуд. от хоргуй= заставлять голодать, морить голодом. II испытывать чувство горечи, расстраиваться (обычно из-за поведения близких или уважаемых людей); кини миигиттэн хоргутта он обиделся на меня.