Якутские буквы:

Якутский → Русский

моруу

моруу гын = мучить, изводить; моруу буол = мучиться, изводиться; изнуряться.

Якутский → Якутский

моруу

аат., кэпс. Киһиттэн ааһанараҕан биэрбэт санаа муҥа. Мучение, страдание
Туох үлүгэр моруутун көрдөрөҕүт?  Төһө да бииргэ олордоллор, дууһа моруута оҥостон, ыар баттык таһаҕас гынан [күнүүлээһини] төһөлөөх элбэх киһи кистээн-сабан, …… илдьэ сылдьаллара буолуоҕай? ПБН ОПТ
Моруу буол — туохтан эмэ санаа эрэйигэр түс, олус санаарҕаа. Мучиться, страдать, изводиться, быть охваченным постоянным душевным беспокойством
Куоракка хас да сыл кыстаары тыыным-быарым тууйуллан, моруу а ҕай буолбутум. Н. Лугинов
Биир дойдулаахтарым тустарыгар дууһам моруу буолар. Н. Туобулаахап
[ Маайа] манна өйдөөбүтэ — учуутал ыраас дууһата моруу буолан муҥу-сору көрбүтэ хайдахтаах дириҥин. «ХС». Моруу гын — тугунан эмэ киһи санаатын эрэйдээ, санаа муҥун көрдөр. При чинять кому-л. муки, страдания
Мария Васильевна, мин дууһабын моруу гыныма, киһим ханна үһүнүй? Н. Якутскай
Оҕонньоргун моруу гыныма, кырдьаҕас киһини аһынар, харыстыыр сөп. А. Сыромятникова
Халаас кылары икки ый устата хаайан, моруу гынан баран, бандьыыттар …… бос холуурга күһэллибиттэрэ. ВНГ ГОПХ
русск. мори ´ от морить


Еще переводы:

моруулаа

моруулаа (Якутский → Якутский)

моруу гын диэн курдук (көр моруу)
Бандьыыттар …… биэс уонча бааһынайы тутан ылан моруулаабыттара, хоргуппуттара, күлүүэлэк оҥостубуттара. И. Данилов
Киэр буол! Суон көхсүгүнэн туора түһүмэ. Сыыгынаама, …… моруулаама. «ХС»
Дууһатын моруулаа көр дууһа
Дууһатын моруулаама. Этиэх буолбуккун этэн кэбис. «ХС»

моорулаа

моорулаа (Якутский → Якутский)

моруу гын диэн курдук (көр моруу)
Оҕон ньор уруккуттан …… дууһатын м о о р у л у у р көстүүлэрин биир-биир ааҕан иһэн, бу түбэлтэни таах хаалларбат кытаанах санааны ылынна. ТМ ДК
Ки һини мээ нэ бүрүннэри быраҕан, кулаак кутуру га, хос моонньоҕо эҥин диэн, …… кыйахыыр эрэ тылларынан моорулаамаҥ. «ХС»

айылаахтык

айылаахтык (Якутский → Якутский)

эб.
1. Сорох аат туохтууру уонна ыйар, быһаарыылаах солбуйар ааттары кытта сыһыат суолталанар аттаһык үөскэтэр (барыах айылаахтык, барыахха айылаахтык, бу айылаахтык, оччо айылаахтык). С причастиями будущего времени и указательными, определительными местоимениями образует аналитические формы, выступающие в значении наречия
Ньургуһун, субу-субу Лоокуукка иэдэс биэрэ-биэрэ, киһи сүрэҕин-быарын курдаттыы кууһан ылыах айылаахтык көрсүө хара харахтарынан көрүтэлээн кэбиһэрэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
Бүлүү эбэ хаһан да тохтуо, уоскуйуо суох айылаахтык таҥнары устан дьулуруйа сытта. П. Филиппов
Тылын туора уобан, тыал өссө күүһүрдэҕинэ охтуохха айылаахтык иэҕэҥнээн аҕылаан көппөҥнүү турда. Софр. Данилов
2. көр айылаах
3. Оччо айылаахтык тугу үлэлиир буолаҕын?
Харытыана бу айылаахтык дууһата моруу буолуо суох этэ. П. Ойуунускай