Якутские буквы:

Якутский → Якутский

мылаарый

дьүһ. туохт. Сирэйгин ол-бу диэки эргитэн, аа-дьуо хамсат (төгүрүк, а ла а дьы ку рд у к с и р э й д э эх, үрдүк сүүстээх киһини этэргэ). Двигаться медленно, плавно, бросаясь в глаза своим круглым, широким лицом со вскинутым подбородком
Өрүүнэ намыһах уҥуохтаах, мылаарыйбыт суон дьахтар — үчүгэй майгыннаах. А м ма Ач ч ыгыйа. Тылы кыр дьаҕас хомуньуус, мылаарыйбыт, үрдүк сүүстээх Ефим Ефимович оҕонньор ыл ла. Н. Босиков


Еще переводы:

мылаарыҥнаа

мылаарыҥнаа (Якутский → Якутский)

мылаарый диэн тэн б
тэҥ. көстүү. Аан аттыгар Баллыыйап тугу эрэ кэтэспиттии мылаарыҥныыр. В. Протодьяконов
Дьахтар кыайбыт саҕа сананан, уҥа-хаҥас дьиэскуос туттан мылаарыҥнаата. «ХС»

мылаарыс гын

мылаарыс гын (Якутский → Якутский)

мылаарый диэнтэн көстө түһүү. «Нуо?!» — д ь а хтар мылаарыс гынна, кырыытынан көр ө т ү һ э э т , д ь и э ҕ э к и и р д э. А. Сыромятникова
Уол, ийэтин диэки сөбүлээбэтэхт и и и эд э с б и э р э н , мылаарыс гынан к ээ спитин Трофим бэлиэтии көрөн аһарда. «ХС»

сиэл-кутурук

сиэл-кутурук (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Туох эмэ (хол., кэпсээн) толору, ситэри буоларын курдук эбии-сабыы, сиһилээһин. Дополнение, приложение к чему-л. (напр., к рассказу), делающее его более полным, подробным
«Дьэ кини ити кэпсээнин сиэлэ-кутуруга бэрт уһун буолуохтаах», — диэн Ааныс Бүөтүр Сэмэнэбис диэки өрө көрөн мылаарыйбыта. П. Аввакумов
Ол-бу сиэлэ-кутуруга суох сахалыы быһа «Миитэрэй» диэ, биитэр «Миитэрэй оҕонньор» диэ. «ХС»
Тугу барытын сиһилии, сиэлинкутуругун ситэрэн, кими баҕарар аатын, аҕатын аатын, араспаанньатын толору ааттаан дуоспуруннаахтык кэпсэтээччи. «ХС»