- 1) всё время, постоянно; всегда; кини наар хойутаан турар он всегда встаёт поздно; тустууга бүгүн наар кини эрэ кыайталаата сегодня в борьбе только он один побеждал (всех); 2) чрезмерно, слишком, чересчур; наар табахтаама , доруобуйаҕын буортулуоҥ слишком много не кури, испортишь здоровье; наар (аанньа ) буолан истэхпит на нас обрушилось одно несчастье за другим; 2. одинаковый, подобный; илимҥэ наар кыра балык туппут рыба попалась в сети сплошь мелкая # өтөр наар в скором времени; в ближайшее время; өтөр наар көрсүһэрбит биллибэт в ближайшее время мы, наверно, не увидимся.
Якутский → Русский
наар
Якутский → Якутский
наар
- аат.
- Туох эмэ маарыннаһар өттүнэн, бэлиэтинэн бэрээдэктэммитэ, сааһа. ☉ Определённый порядок, расположение предметов по какому-л. признаку (по содержанию, форме). Нуучча суруйааччыларын кинигэлэрин наара
- кэпс. Дьон туохха эмэ тутуһар сиэрэ, үөрүйэҕэ. ☉ Образ действия, склонность, привычка
Сарсыарда үөрэнэ баран иһэбин диэн санаатахпына, сүрдээҕин чэпчээн, көтөн хаалыах курдугум. Аныгылыы наарынан таҥнар форма-таҥас хантан кэлиэҕэй?! «Кыым» - сыһ. суолт. Мэлдьи, куруук, биир кэм. ☉ Всё время, постоянно, всегда
Оҕонньор наар былыргыны кэпсиир. Суорун Омоллоон
Быыс булларбын эрэ наар ааҕан тахсабын. Н. Лугинов
Мичил ахсыс кылааска наар үчүгэй уонна туйгун сыаналарынан үөрэммитэ. Г. Колесов
◊ Наар аанньа (буол) — куһаҕан үөһэ куһаҕан, куһаҕаҥҥа эбии куһаҕан (буол). ☉ Одна неприятность за другой, одно несчастье за другим, одно к одному
Олох сатамматаҕына оннук наар аанньа буолан и һ э р б ы һ ы ы л а а х. Н. Якутскай
Бардама, кырбанньаҥа, күнүүһүтэ, күтүрэ барыта наар аанньа киниэхэ түмүллэн, нэһилиэгин дьонун киэр хайыһыннаран кэлэппит. П. Аввакумов
Куһ а ҕ а н наар аанньа диэбиккэ дылы, ити кэмҥэ көтөрдөр уонна кыыллар ыккардыларыгар сэрии буола турара. И. Данилов. Наара суох кэпс. — сиэрэ суох, олус, наһаа, киһи бэркиһиэн курдук. ☉ Сверх меры, слишком, чрезмерно, на удивление
Ефимовтар кыра дьону наара суох ньүдьү-балай баттаан олороллор. Эрилик Эристиин
Быйыл эн наара суох кыра дохуоту ылбыккын. М. Доҕордуурап
Күөллэр уонна муус хоммут сирдэрэ наара суох аччыгый чалбах буолан киһи ытыһын үрдүгэр сытар курдук субу килбэһэн тураллар. Х АаКА. Наа рын оҥорон — эбиитин, эбиитигэр, эбиискэ. ☉ Вдобавок, в придачу, к тому же, ещё и
Сэриигэ мэҥэһиннэрэн, наарын оҥорон, сут-кураан кыһарыйбыта. В. Протодьяконов
Биир эриэн Дылбаарай диэн ынахтара, наарын оҥорон, кытараан хаалбыта. Айталын
Бүгүн наарын оҥорон Өлөҥнөөс алаас тахсыы сыырыгар кэлэн испит оҕуһун тиэйиилээх ото өҕүллүүгэ түҥнэстэн түһэн муҥнаата. «ХС». Өтөр наар — өтөрүнэн, чугастааҕы кэминэн, киһи өйдүүрүнэн. ☉ В скором времени, в ближайшее время. Бу учаастакка өтөр наар көстүбэтэх киһи – кэмитиэт лиэктэрэ к э л б и т. Н. Габышев
Быйылгы курдук үтүө сайын эргиллибитэ өтөр наар с у оҕа. «Кыым»
ср. монг. найир ‘согласие, гармония, единодушие’
киҥ-наар
киҥэ-наара холунна (алдьанна) — ис-иһиттэн олус күүскэ кыыһырда. ☉ Его охватила глухая ярость; он кипит гневом
Бэрт кыраттан сылтаан кини киҥэ-наара холлуон сөп. Амма Аччыгыйа
Уол киҥэ-наара холлор буолла. Болот Боотур
Өндүрүйээн киҥэнаара алдьана сылдьар. Д. Таас
наар-наар
сыһ. Наарынан, дьүөрэтинэн сааһылаһан, тус-туспа бөлөҕүнэн. ☉ По сходству, по порядку, последовательно
Кыргыттар …… Тас таҥастарын наар-наар дьаарыстаатылар. Өксөкүлээх Өлөксөй
Эбиэккэ диэри мин дьааһыктары, хордуоҥка хоруопкалары наарнаар сааһылаталаатым. Софр. Данилов
Тырыбына иннигэр көбүс-көнө, күөх кырыстаах түһүлгэҕэ улуус дьоно нэһилиэ гинэн наар-наар олордубут. «ХС»
өтөр-наар
сыһ. Чугас кэм иһинэн; соторутааҕыта. ☉ В обозримое время
Аан ыксатыгар кирпииччэ үрдүгэр олордуллубут тимир оһох баара өтөрнаар оттуллубатах быһыылаах. Эрилик Эристиин
Бу учаастакка өтөр-наар көстүбэтэх киһи партком лиэктэрэ кэлбит. Н. Габышев
Оо, кырдьык, хаарыан ас эбит, өтөр-наар түбэспэт аспар аны иһит суох. Н. Лугинов
Еще переводы: