Якутские буквы:

Русский → Якутский

сплошной

прил.
кэлимсэ

сплошной

прил. 1. кэлимсэ, үргүлдьү, быыстала суох; сплошные леса кэлимсэ тыалар; сплошная коллективизация кэлимсэ холбоһуктааһын; 2. разг. (не содержащий ничего другого) наар, аҥардас; сплошное мучение наар эрэй.


Еще переводы:

бысталлаах

бысталлаах (Якутский → Русский)

употр. в отриц. ф. перерыв; разрыв; быстала суох бараллар они шли сплошной цепью.

күдьүс

күдьүс (Якутский → Русский)

биир күдьүс а) сплошной, ровный; б) сплошь; мантан биир күдьүс бааһына отсюда начинается сплошь пашня.

кэлимсэ

кэлимсэ (Якутский → Русский)

I аат. 1) глыба; сплошная масса чего-л.; кэлимсэ буол превратиться в сплошную массу; таас чох кэлимсэтэ глыба каменного угля; 2) глыба||партия мёрзлой рыбы.

II даҕ. суолт. нераздельный, сплошной, цельный; кэлимсэ сир цельный участок земли; кэлимсэ холбоһуктааһын сплошная коллективизация.

непрерывный

непрерывный (Русский → Якутский)

прил. 1. (тянущийся сплошной полосой) быыстала суох, биир күдьүс; 2. быыстала суох, уурайбат, үргүлдьү; непрерывный стаж быыстала суох стаж.

сомкнутый

сомкнутый (Русский → Якутский)

  1. прич. от сомкнуть; 2. прил. (непрерывный, сплошной) ыпсыһа, кэлимсэ; 3. прил. воен., спорт, ыпсыһа, кэлимсэ; сомкнутый строй ыпсыһа строй.
стопроцентный

стопроцентный (Русский → Якутский)

прил. 1. сүүсбырыһыаннаах; 2. (полный, сплошной) сүүс бырыһыан, бары, бүттүүн; явка была стопроцентная бары сүүс бырыһыан кэлбиттэр этэ.

аҥардас

аҥардас (Якутский → Русский)

  1. лишь, только лишь; сплошь || сплошной; аһылыга аҥардас эт его еда — одно лишь мясо; 2. одинокий, холостой; одинокая, незамужняя; аҥардас дьахтар одинокая женщина.
строчка

строчка (Русский → Якутский)

I ж. 1. (действие) тигии; строчка рукавов сиэҕи тигии; 2. (сплошной шов) сиик, симэ сиик; шить в строчку симэ сиигинэн тик; 3. (очередь из автомата и т. п.) ытан -субурутуу (автоматынан, пулемётынан кылгастык ытыы).

облачность

облачность (Русский → Якутский)

ж. былытырыы; переменная облачность халла-халла былытырыы; сплошная облачность дэхси былытырыы.

бүтэй

бүтэй (Якутский → Русский)

  1. 1) сплошной, цельный; бүтэй көмүстээх сплошь покрытый серебром; бүтэй маҥан сплошь белый (о масти животного); бүөрэ бүтэй все почки заплыли жиром, очень жирный (о забитой скотине, зайце); 2) замкнутый, не имеющий выхода; бүтэй уулусса тупик; бүтэй сир перен. глухое место, глушь; балыктааҕар кэлэҕэй , сымыыттааҕар бүтэй погов. бессловеснее рыбы, замкнутей яйца (о безобидном и очень тихом человеке); бүтэй да, аһаҕас да баар үһү загадка есть такое, что сразу и закрыто и открыто (туу верша); 2. изгородь, ограда; хатыйыы бүтэй изгородь на крестообразно вбитых кольях; сылбах бүтэй изгородь-осек; быһыт бүтэй изгородь для отгораживания покосного луга от пастбища; 3. в роли послелога упр. осн. п. сквозь, через; уҥуох бүтэй силиитэ көстөр фольк. сквозь кости виден её костный мозг (о красавице олонхо) 4. бүтэй киһи а) неразвитый человек; б) замкнутый человек; бүтэй куйаас духота, зной.