Якутские буквы:

Русский → Якутский

надувать

несов. см. надуть.


Еще переводы:

бүлтэт=

бүлтэт= (Якутский → Русский)

побуд. от бүлтэй = надувать, вздувать, делать выпуклым; саарыгы үрэн бүлтэт = надуть шарик.

толлот

толлот (Якутский → Якутский)

туохт. Уоскун чорботон, боллоччу тутун. Надувать губы
«Кэмпиэт аҕалбатах», — Тооко уоһун толлотто. Болот Боотур
Кыракый киһим кып-кыра уостарын толлотон, миигин уун-утары көрбүтэ. С. Тарасов
Апока уоһун толлоппутунан киэр хайыста. А. Кривошапкин (тылб.)

толлоччу

толлоччу (Якутский → Якутский)

толлоччу тутун — уоскун толлойор курдук тутун. Надувать губы
«Эһээ, эн барбатаххына, дириэктэр миигин мөҕөрө буолуо», — диэн баран Ваня уоһун толлоччу тутунна. М. Тролуков. Светлана уоһун толлоччу туттубута. ВЛ РБЫ

ырбай

ырбай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Мичээрдииргэр, күлэргэр уостаргын ыртаччы тутун. Растягивать губы во всю ширину в улыбке, смеясь
Күлэн, уоһа кулгаахтарын эминньэҕэр тиийиэр дылы ырбайда. А. Софронов
Биир быраат, ырбайыаҕынан ырбайан, биһиги диэки хайыста. КК
Синньигэс киһи эмискэ кубарыс гынна, өмүттэн хаалла, ол эрээри сотору мичээрдээн ырбайда. А. Чехов (тылб.)
2. Хайа барбыт курдук уһун хайаҕастаах буол, оннук хайаҕастан (хол., баас туһунан). Раскрываться продольной щелью, растягиваться в ширину, раздваиваться (напр., о ране)
Кини уҥа иэдэһэ биилээҕинэн туора быһа сотуллубут этэ гынан баран, тохтубут хаана хатан, билигин сиикэй эт ырбайа сылдьара. Далан
Оҕо аата оҕо, сотору били ырбайбыт бааһа үмүрүччү тардан оһон хаалла. С. Маисов
ср. хак. ырбай ‘надувать губы’, кирг. ырба ‘увеличиваться (напр., о ране)’