Якутские буквы:

Русский → Якутский

недоумевать

несов. мунаар, дьиибэргээ, була сатаа.


Еще переводы:

недоумевающий

недоумевающий (Русский → Якутский)

  1. прич. от недоумевать; 2. прил. мунаарбыт, дьиибэргээбит; недоумевающий взгляд мунаарбыт хараҕынан көрүү.
дьиктиргээ=

дьиктиргээ= (Якутский → Русский)

сильно удивляться, изумляться; недоумевать, находить что-л. очень странным; тугу дьиктиргиигин? чему ты так удивляешься?; ср. дьиибэргээ=.

аллай=

аллай= (Якутский → Русский)

разевать рот, недоумевать; аллайан хаал = стоять с разинутым ртом # күлүм аллай = улыбнуться или засмеяться непроизвольно; саҥа аллай = непроизвольно сказать или воскликнуть что-л.

хот=

хот= (Якутский → Русский)

1) побеждать, осиливать, одолевать кого-л., выигрывать у кого-л.; өстөөҕү хоттубут мы победили врага; иккис хапсыһыыга очконан хотто во второй схватке он выиграл по очкам; 2) резать; быһаҕым хотор мой нож режет; тимири быһах хоппот нож железо не берёт; 3) перен. недоумевать, находиться в недоумении; хотон ейдүөмүнэ олоробун я не очень понял, до меня не дошло; 4) перен. влететь, попасть, достаться; кинини мунньахха хоттулар ему попало на собрании; 5) перен. проникать; пронимать, пробирать; ардах сарайы хоппут сарай протекает; бу дьиэлэри кыһыҥҥы тымныы хоппот в эти дома не проникает зимний холод; ардах хоппут дождь промочил насквозь кого-что-л. # хото санаа = быть уверенным в победе над кем-чем-л.