Якутские буквы:

Русский → Якутский

нежилой

прил. 1. (необитаемый) киһи олорбот, иччитэх; 2. (негодный для жилья) киһи олорбот, олорорго себе суох.


Еще переводы:

өтөхсүй=

өтөхсүй= (Якутский → Русский)

превратиться в нежилое заброшенное место, в развалины.

өтөхсүй

өтөхсүй (Якутский → Якутский)

туохт. Киһи олорбот буолан эргэр, алдьана быһыытый (дьон олорботоҕо ырааппыт дьиэ туһунан этэргэ). Принимать нежилой вид, приходить в запустение (о доме, в к-ром продолжительное время никто не жил)
Биһиги сайылыкпыт тулатынааҕы ыаллар суохтар, дьиэлэрин үксэ өтөхсүйбүттэр. Далан
Балаҕан өтөхсүйбүт: сыбаҕа дьуххаланан түспүт, түннүктэрэ аһаҕастар. Н. Якутскай
Оҕонньор көһөн күккүрээн кэлэрин кытта, киһитэ-сүөһүтэ суох өтөхсүйэн турбут Балаҕаннаах сир сиринэн, дойду дойдунан буола охсон хаалла. Н. Заболоцкай

пустой

пустой (Русский → Якутский)

прил. 1. (ничем не заполненный) кураанах, иччитэх; көҥдөй (полый); иччитэх, кураанах турар (нежилой); пустая бочка кураанах буочука; пустой шар көҥдөй мээчик; пустой дом иччитэх дьиэ; 2. перен. (несерьёзный, легкомысленный) кураанах, туга да суох; сэлээр, туолката суох, солуута суох; пустой человек кураанах киһи; пустая девушка сэлээр кыыс; 3. перен. (неосновательный) онно суох, сымыйа, кураанах; пустые слухи олоҕо суох сурах; пустые слова кураанах тыл; 4. в знач. сущ. пустое с. кураанах; вы пустое говорите эн кураанаҕы туойаҕын; # с пустыми руками туга да суох, илии тутук; пустое место дуомугар киһи.