Якутские буквы:

Якутский → Русский

ньир

1) подр. звуку отдалённого удара грома; ньир-ньир этиҥ эттэ вдалеке прогремел гром; 2) образн.об ощущении тупой боли глубоко, внутри тела, напр. от сильного удара; көхсүм ньир гына түстэ тупая боль отдалась у меня в спине.


Еще переводы:

грохнуть

грохнуть (Русский → Якутский)

сов., однокр. 1. (издать грохот) ньир гын, лиһигир; 2. кого-что, разг. (бросить с шумом) ньир гыннар, лиһигир гыннар.

ахнуть

ахнуть (Русский → Якутский)

сов., однокр. разг. 1. см. ахать; 2. кого-что (сильно ударить) охсон ньиргит; 3. (сделать что-л. внезапно, с шумом) ньир гыннар; ахнули пушки пушкалар ньир гын-нардылар.

грохнуться

грохнуться (Русский → Якутский)

сов., однокр. разг. ньир гына түс, лиһигир гына түс; грохнуться об пол муостаҕа лиһигир гына түс.

бухнуть

бухнуть (Русский → Якутский)

I сов., однокр. разг. 1. (ударить, с силой бросить) ньир гыннар, сырбатан саай; 2. (об орудиях) ньир гыннар, тип гыннар; 3. что и без доп., перен. (необдуманно сказать) барк гыннар.

бааччы

бааччы (Якутский → Русский)

I уст. 1) набрюшник (широкий меховой или ватный); 2) толстая повязка (накладываемая на больное место).
II частица 1) словообразующая, образует нареч. от образн. и звукоподр. слов: бал бааччы а) грубо, топорно; б) перен. открыто, прямо; быр бааччы сытно, в достатке; лоп бааччы аккуратно, как раз; весьма точно; нам бааччы а) смирно, спокойно; б) перен. беспрекословно; ньир бааччы а) основательно, добротно, фундаментально; б) перен. на широкую ногу; тыҥ бааччы очень туго; 2) усил., усиливает знач. нареч.: быһа бааччы наотрез, резко; илэ бааччы совершенно явно; көҥүл бааччы абсолютно свободно; тута бааччы тотчас, тут же; чахчы бааччы воистину; экчи бааччы непременно, обязательно.