Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ньуоҕулаа

туохт. Табаны ньуоҕунан салай, айаннат. Править вожжами оленью упряжку
Сыыдам табатын ньуоҕулаан Сындыыс курдук көтүтэр, Чыыстай хайатын уҥуордаан Чысхаан күүһүн көрсүһэр, Хотугу кыраай булчута Холкуос кыыһа Долгунча. Күннүк Уурастыырап
Санаабар саһылы сойуолаан, Кыраһа суругун ааҕабын, Чуорааннаах табабын ньуоҕулаан Тоҥууну тыырдаран ааһабын. С. Данилов


Еще переводы:

салдьараҥнат

салдьараҥнат (Якутский → Якутский)

салдьараҥнаа диэнтэн дьаһ. туһ. Кустук, …… табаларын ньуоҕулаан, аргыһыттан хаалсыбакка, тилэх тэпсиһиннэрэн салдьараҥнатан иһэр. В. Протодьяконов

ньуоҕулан

ньуоҕулан (Якутский → Якутский)

ньуоҕулаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Ханаҕаркаан систэрдээх Хара дуолан табабын Ньуоҕуланан бардахпына, Ханныктардаах даҕаны Хараҥаттан хааттарыам суоҕа. Саха нар. ыр. II

бырыкыал

бырыкыал (Якутский → Якутский)

аат.
1. Ыт көлөҕө сыарҕаны туормастыыр уонна ыттары баайар тимир уһуктаах мас, тарыыр. Остол (палка с железным наконечником для торможения собачьих нарт, используемая также как прикол для привязывания собак)
Олохтоохтор Ньукулааһы тыыны миинэргэ, таба наартатын ньуоҕулуурга, ытынан айанныырга, бырыкыалынан сатаан туттарга үөрэппиттэрэ. «Чолбон»
2. көсп., кэпс. Мэһэй. Помеха, препятствие. Бырыкыал үөһэ бырыкыал

ньүккүччү

ньүккүччү (Якутский → Якутский)

сыһ. Инниҥ диэки төҥкөччү (тутун). Наклонившись, согнувшись вперёд
Сыгынньах ойуун, сири сыллыахха айылаах ньүккүччү туттан баран дүҥүрүн охсон дьигиһитэдьигиһитэ, олбоҕун үс төгүл эргийдэ. Н. Якутскай. Кустук, иннин диэки ньүккүччү туттан олорон, табаларын ньуоҕулаан, аргыһыттан хаалсыбакка, тилэх тэпсиһиннэрэн салдьараҥнатан иһэр. В. Протодьяконов. Тэҥн. ньыкыччы: ньыкыччы тутун

булчут

булчут (Якутский → Якутский)

  1. аат. Булду бултааччы, булдунан дьарыктанааччы. Тот, кто добывает диких зверей, птиц или рыбу, занимается охотой и рыболовством, охотник, рыболов
    Мин куһаҕана суох булчуппун, бултуом-алтыам, эн күөстүөҥастыаҥ, иистэниэҥ. Т. Сметанин
    Булчут туруйаны соччо үчүгэй көтөргүн диэн бултаспат. Н. Якутскай
    Ол чааска төрөөбүт эбиппин мин Биир тууһут, сохсоһут, Удьуордаах уу булчут. П. Тобуруокап
    Түүлээҕи бултааччы, түүлээхчит. Тот, кто добывает пушнину, промысловик. Кадровай булчут. Булчут үүтээнэ
    Сопхуос булчуттара уонна кыылы иитэччилэрэ судаарыстыбаҕа сыл аайы мөлүйүөнтэн тахса солкуобайдаах кылааннаах түүлээҕи туттараллар. И. Данилов
    Сыыдам табатын ньуоҕулаан, Сындыыс курдук көтүтэр, Чыыстай хайатын уҥуордаан Чысхаан күүһүн көрсүһэр Хотугу кыраай булчута Холкуос кыыһа Долгунча. Күннүк Уурастыырап
  2. даҕ. суолт. Булка дьоҕурдаах, сатабыллаах эбэтэр улахан үөрүйэх. Владеющий умениями охотника, обладающий опытом и качествами охотника. Булчут ыт
    Булт-алт элбэх буолуо буоллаҕа дии
    Бэйэм бэрт булчут киһибин. Күндэ
    Уһугун, уһугун, Сүрэхпин долгута, Мин булчут өбүгэм Сорсуннаах соргута! С. Данилов
    Оттон билиҥҥитэ Арбатскай, тугу да уорбалаабакка, булчут хаанын киллэрэн туһахтарын кэрийэн барбыта. В. Яковлев