Якутские буквы:

Якутский → Русский

ньылбаан

1) гладкий, ровный и блестящий; ньылбаан түүлээх киис соболь с гладкой, ровной и блестящей шерстью; ньылбаан түүлээх саһыл лисица с блестящей и редкой шерстью; 2) красивый, приятный; ньылбаан сирэйдээх кыыс девушка с красивым, приятным лицом.

Якутский → Якутский

ньылбаан

даҕ.
1. Аһаҕас көстүүлээх, дэхси кылааккай. Открытый, ровный, гладкий
Бу киэҥ хочо илин өттүн иилии эргийбит ньылбаан сирэйдээх таас хайалар анараа өттүлэринэн саба налыйан барбыт сис тыа улам-улам үрдээн, ыраатан, симэлийэн эрэр буруо ухханын курдук көстөрө. Эрилик Эристиин
Сотору Дьолоон үрэх үрдүк ньылбаан сыырыгар бачыгыраабыт Хоһууннаах диэн муокас ааттаах кыракый бөһүөлэккэ чугаһаатылар. Н. Габышев
Кини уһун ньылбаан баттахтара сүүһүттэн икки иэдэһинэн үкчү дьахтар былаатыныы намылыһаллар. А. Куприн (тылб.)
2. көсп. Көстөр дьүһүнүнэн кэрэ, ис киирбэх. Имеющий приятную привлекательную внешность, белолицый
Кини ойоҕо Хобороос уһун ньылбаан сирэйдээх, сыыйа таппыт курдук көнө уҥуохтаах, арыы саһыл хааннаах, …… уурбуттуппут курдук нарын үчүгэй буолан, киһи иһигэр киирбэх. А. Софронов
Мотуруона — Силип кэргэнэ — ньонтоҕор муруннаах, суптугур сэҥийэлээх, уһун ньылбаан сирэйдээх, үрүҥ-кубаҕай дьахтар. Күннүк Уурастыырап
Кыыс оҕолуу нарын, ньылбаан сирэйдээх, уһун, күөкэгэр моонньулаах, …… сытыы харахтаах этэ. «ХС»


Еще переводы:

хоһуой

хоһуой (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс.
1. Ханньары, токур. Косой, кривой
Хоһуой хаптаһын. Хоһуой сиик. ЯРС
Остуолга куомпастыҥы көрүҥнээх дьоҕус курвиметр — хаартаҕа хоһуой сурааһыннары мээрэйдиир прибор — сытара. ОТК
2. Харахтарын кэҥэриитин диэки холбуу тартаран көрөр, кылар. Косоглазый
Хобороос уһун ньылбаан сирэйдээх, сыыйа тарпыт курдук көнө уҥуохтаах, арыы саһыл хааннаах, ситэ үчүгэй буолуоҕун, хараҕа кыра соҕус хоһуой, ити кэннэ кыараҕас буолан, бу дьүһүнүнэн үчүгэй дьахтар ээ дэппэт дьахтар. А. Софронов

сандал

сандал (Якутский → Якутский)

  1. даҕ., поэт.
  2. Сандаархай күннээх, күүстээх тунал сырдыктаах. Яркий, полный сияния, света, лучезарный (напр., о солнце, весеннем светлом дне). Сандал күн. Сандал халлаан
    Былыт, …… быһытталанан арылла биэрдэ да — аан дойду көхсө сандал сырдыгынан арылыс гына түстэ. П. Филиппов
    Хоту дойдуга саамай кэрэ кэм — күүттэриилээх сандал саас үүннэ. «ХС»
  3. Дьэҥкир ыраас, сырдык. Хрустально чистый, светлый, прозрачный (напр., о воздухе, стекле)
    Айгырас киэргэллэрин устан, сыгынньах дьылыгыраһан турар кытархай мастар быыстарыгар сандал салгын көҥүл күүлэйдиир. Л. Попов
    Саҥа ый күөрэйэн таҕыста, Сандал саҕаҕы сырдатта. Саһарҕа
  4. Сандаара сырдаан көстөр, сырдык, сандаархай дьүһүннээх. Светлый, яркий, выделяющийся светлым нарядным видом
    Сайылыгым барахсан, Саҥа ырбаахылаах саҥастыы Сандал дьиэлэриҥ бачыгыраан, Сандаарбыккын саҥалыы. Р. Баҕатаайыскай
    Алтаны-көмүһү бүрүммүт Алар тыа сырдыы алаарар, Сандал дуй мандардаах күһүммүт Сайыны ыраах атаарар. М. Ефимов
  5. көсп. Сырдык, сырдык иэйиилээх. Светлый, счастливый, радужный (напр., о мыслях)
    Төрөөбүт түөлбэ көмүс күөлүм Үөскээбит үллэр үрүмэ үрэҕим! Сырдык сыһыы сандал санааҕытын Санньытар, саппаҕырдар эрэ буолумаҥ. М. Тимофеев
    [Хомус] Өссө ыллыыр Лена сандал Бүгүҥҥүтүн айхаллаан, Киниэхэ баар үрдүк анал, Киниэхэ баар соргу-талаан. И. Гоголев
  6. аат суолт. Чаҕылхай сырдык; сандаарыы, чаҕылыйыы. Яркий свет, сияние чего-л. (напр., солнца, луны); светлый, яркий вид чего-л.. Сайан үүнэр сарсыардам Сандалыгар тэҥниирим, Үөмэн кэлэр киэһэкэм Үчүгэйэ диэхтиирим. Д. Васильев
    Халыҥ ойуурга киирдилэр. Киһи уҥуохтаах намыһах ньылбаан сыыр ый сандалыгар хаҥас субу көстөн кэллэ. Н. Габышев
    Биһиги кэннибитигэр халлаан илин аҥаара көстө илик эрээри адьас чугас күн сандалынан туолар. В. Быков (тылб.)
    ср. тюрк. йан ‘гореть’