Якутские буквы:

Русский → Якутский

обеденный

прил. эбиэттиир, аһыыр, эбиэт; обеденный стол аһыыр остуол; обеденный перерыв эбиэт кэмэ, омурҕан.


Еще переводы:

эбиэт

эбиэт (Якутский → Русский)

обед; эбиэт кэмэ время обеда, обеденный перерыв.

омурҕан

омурҕан (Якутский → Русский)

1) перерыв (для отдыха, еды в сенокос); күнүскү омурҕан дневной обеденный перерыв; 2) рабочее время между перерывами (в сенокос); биир омурҕаҥҥа уон бугулу туруорбут за время между перерывами он поставил десять копён.

күнүскү

күнүскү (Якутский → Якутский)

даҕ. Күн ортотунааҕы. Дневной, обеденный
Хамначчыт Харытыана эрэйдээх уу баһа барыан иннинэ хотуннаах тойонугар күнүскү чэйдэрин бэлэмнээн баран: «Чэ, чэйгитин иһиҥ», — диэбитэ. П. Ойуунускай
Бииктэр Тыаһыты кытта сэргэстэһэн иһэн Тоҕой Сэлэ күннээх күнүскү салгынын, кымыс курдук ыйырбахтыыр. Л. Попов
Уу-чуумпу. Ол үрдүнэн күнүскү аһылыктан киэһэ биир да кырдьаҕас үлэтигэр тахсыбата. И. Сосин
Күнүскү омурҕан — от үлэтигэр күнүс аһыыр кэм. Дневной, обеденный перерыв на сенокосе
Күнүскү омурҕан саҕана Ипатий Ханчыыһап уонна Лука Иванов хааллылар. М. Доҕордуурап
Буолла күнүскү омурҕан, Табахтааһын, айдаарсыы. Баал Хабырыыс. Күнүскү ыам (ынах) — күнүс ынах ыанар үлэтэ (үксүн сайыҥҥы кэмҥэ). Дневной удой (обычно в летнее время)
Бастаан кэллэхтэрин утаата, күн аайы биир кырдалга мустаннар, күн уоттаныаҕыттан күнүскү ыам бүтүөр диэри үҥкүүлүүллэрэ, ыллыыллара. Болот Боотур
Ийэлэрэ күнүскү ынахха тахсыбытын кэннэ, Чүөчээски малын-салын барытын хомунна. Суорун Омоллоон
Күнүскү ыамын ыан баран Хобороос, үүттээх ыаҕайатын туппутунан киирэн, хаҥас диэки ааһар. А. Бэрияк
Күнүскү ынах ааһан эрдэҕинэ, бастакы омурҕаҥҥа муһуннулар. М. Доҕордуурап