Якутские буквы:

Русский → Якутский

обод

м. ии, көлөһө, тиэрбэс.


Еще переводы:

иилэзх

иилэзх (Якутский → Русский)

1) имеющий обруч, обод, ободок; с... обручем, с... ободом, с... ободком; тимир иилээх ачыкы очки в железной оправе; 2) окаймлённый, окружённый: *чем-л.* **

ободок

ободок (Русский → Якутский)

м. 1. уменьш. от обод; 2. (каёмка) бүүрүк, кытыы; золотой ободок на блюдце бүлүүһэ кыһыл көмүс бүүрүгэ.

иилээ=

иилээ= (Якутский → Русский)

1) приделывать к чему-л. обруч,, обод, ободок; 2) окружать, окаймлять; бөһүөлэги тула хайа иилиир посёлок окружают горы.

обурҕах

обурҕах (Якутский → Русский)

Берестяной сосуд для жидкости с деревянным ободом

ии

ии (Якутский → Русский)

I обод, ободок; обруч; буочука иитэ обруч бочки; солуур иитэ ободок ведра; ачыкы иитэ оправа очков; күн иитэ ореол вокруг солнца # ыстаан иитэ пояс брюк.
II межд. выражает 1) пренебрежение, уничижение, укор увы; ни, итини кыайыам дуо? увы, разве я справлюсь с этим?; 2) участие, ласку о; ах; ии, оҕом барахсан! о дитя моё бедное!