Якутские буквы:

Русский → Якутский

ободрять(ся)

несов. см. ободрить(ся).


Еще переводы:

ободряющий

ободряющий (Русский → Якутский)

  1. прич. от ободрять; 2. прил. киһи санаатын көтөҕөр, сэргэхситэр, киһини чэпчэтэр.
сэргэхсит=

сэргэхсит= (Якутский → Русский)

побуд. от сэргэхсий = 1) бодрить, взбадривать; 2) перен. ободрять кого-л.; эдэр үлэһити хайҕаан сэргэхсит = ободрить похвалой молодого работника; 3) перен. оживлять что-л.; агитационнай-маассабай үлэни сэргэхсит = оживить агитационно-массовую работу.

бөҕөргөт=

бөҕөргөт= (Якутский → Русский)

1) крепить, укреплять; муоста баҕаналарын бөҕөргөт = укрепить устои моста; 2) перен. подтверждать, утверждать; эппит тылгын бөҕөргөт = подтвердить сказанное; 3) перен. ободрять; санаатын бөҕөргөт = ободрить кого-л., поднять настроение кому-л.

көкөт

көкөт (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Харса-хабыра суох, сытыы-хотуу эдэр киһи. Удалец, молодец
Утуйарга тэриммит көкөттөр уулара көтөн хаалбыт, тэһииркээбит таба кэриэтэ чөрөйбүттэр. Софр. Данилов
Буокса секциятыгар ситиһиилээхтик дьарыктанар, сибиниэстэн куппут курдук чиҥ, орто уҥуохтаах көкөт. Р. Баҕатаайыскай
Варялаах Максим ханна баалларын билбэккэ олорбутум, онтон икки нэдиэлэ ааспытын кэннэ, Варяттан сытыы-чобоо көкөт уол оҕо кэлэн эппитэ. М. Горькай (тылб.)
ср. алт. көкүт ‘ободрять, поощрять’, телеут. көккүт ‘ободрять, делать храбрым, бойким; возбуждать’