Якутские буквы:

Якутский → Русский

ойуччу

нареч. 1) на отшибе, в стороне; ойуччу олороллор они живут на отшибе; 2) гораздо, несравненно; ойуччу улахан гораздо больше.

Якутский → Якутский

ойуччу

  1. сыһ. Туспа, тэйиччи, туора. На отшибе, поодаль, в стороне
    Мааны таҥастаах тойоттор ойуччу чуоҕуспуттар. А. Фёдоров
    Биһиги Өлөҥнөөх диэн ойуччу алааска олорорбут. ПАК АаТХ
    Бөтүрүүскэ кылаана сиппэтэх кытархай түүлээх хас да киис тириитин кыҥыы-кыҥыы төттөрү-таары сыымайдаан, ойуччу уурда. «Кыым»
  2. даҕ. суолт., кэпс. Уһулуччу, ураты. Исключительный, особенный
    Бу барыларыттан ойуччу кыра, ойуччу дьүдьэх, наһаа сымса уонна олус көрүдьүөс көтөр эбит. Амма Аччыгыйа
    Бу уолаттар дьонтон хайдах эрэ ойуччу, уһулуччу быһыылаах-таһаалаах эбиттэр. Н. Лугинов

Еще переводы:

отшиб

отшиб (Русский → Якутский)

м.: на отшибе ойуччу, туспа; изба стояла на отшибе дьиэ ойуччу турара.

обособленность

обособленность (Русский → Якутский)

ж. арахсыы, ойуччу туруу, туспа барыы, бытаныы.

обособленный

обособленный (Русский → Якутский)

  1. прич. от обособить; 2. прил. арахсыбыт, ойуччу турар, туспа барбыт; обособленное положение ойуччу турар балаһыанньа; 3. прил. грам. араарыллыбыт; обособленное определение араарыллыбыт быһаарыы.
локальный

локальный (Русский → Якутский)

прил. локальнай, ойдом олохтоох (ойуччу, биир эрэ сиргэ буолар, тарҕаныыта су ох).

отрезанность

отрезанность (Русский → Якутский)

ж. ойуччута, сибээһэ суоҕа.

отлёт

отлёт (Русский → Якутский)

м. (көтөн) барыы; отлёт птиц көтөрдөр барыылара; # быть на отлёте айаҥҥа бэлэмнэн; жить на отлёте ойуччу олор; держать на отлёте быластыы тут (быластыы ууммут илиигэр тут).

тарыкынаа

тарыкынаа (Якутский → Якутский)

тарыкынай диэн курдук
Иһирик ойуур быыһыттан бочугурас тарыкынаан тахсан, ойуччу турар кыра титириккэ олордо. Амма Аччыгыйа
Саҥаран аймана-аймана, соһуйбут көтөр көтөн тарыкыныыр. А. Гайдар (тылб.)

туруорулун

туруорулун (Якутский → Якутский)

туруор диэнтэн атын
туһ. Тишко ойуччу туруоруллубут остуол кэннигэр олорон кэбистэ. Амма Аччыгыйа
[Михаил:] Улахан суол икки өттүнэн уоннуу киһилээх харабыл туруорулунна. С. Ефремов
Диалогка хас биирдии киһи саҥата саҥа устуруокаттан суруллар уонна иннигэр тириэ туруоруллар. ПНЕ СТ-4

хойбоҥноо

хойбоҥноо (Якутский → Якутский)

хойбой диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Байбал …… биир ойуччу улахан уомулу Баһырҕаска ууммутун анарааҥҥыта оргууй аҕай туора уобан, оннун диэки хааман, кутуруга хойбоҥнуу турда. Н. Лугинов
Ыалын дьиэтин таһыгар үүт-үкчү Лэсси курдук ыт сири тиҥсирийэн хойбоҥнуу сылдьарын көрбүтэ. ЭКС ТБТ

бээҕинэт

бээҕинэт (Якутский → Якутский)

бээҕинээ диэнтэн дьаһ
туһ. Оройуон кииниттэн Ойуччу олохтоох Дягилев Куонаан тиэтэлинэн кэлэн, Тэрилтэтин баһылыга тэлгэһэҕэ турар «Победа» массыынаны Бээҕинэтэ-бээҕинэтэ Суоппарын көһүтэн соҥуоран олордоҕуна [массыына көрдөөн], Муннун-уоһун Мускуна турда. Р. Баҕатаайыскай
Билигин үйэ уларыйан, Бээҕинэтэн, массыыналар, Эрэйдээҕи [оселу] кыһарыйан, Элэктээн, күлэн ааһаллар. «ХС»