Якутские буквы:

Якутский → Русский

оллур-боллур

бугристость, неровность, ухабистость; суол оллура-боллура неровность дороги.

Якутский → Якутский

оллур-боллур

  1. аат. Кыра тэхтир, оҥхой, очур-чочур, быллаар-аҥхай (хол., суол охсуута, нэксиэтэ, очурачочура). Бугристость, неровность, ухабистость
    Күһүҥҥү түүн …… хараҥатын бэйэҕит да билэр инигит. Хас силиһин, оллурун-боллурун билэр омоон суолбунан хааман дэллэрийэбин. Софр. Данилов
    Доҕотторунаан кини үгүстүк төттөрү-таары сырсыакаласпыт кырдалларын оллурун-боллурун, хас ыырын-ыллыгын биэс тарбах курдук билэрэ. Далан
  2. даҕ. суолт. Кыра тэхтирдээх, очурдаах-чочурдаах (хол., суолу этэргэ). Ухабистый, неровный (напр., о дороге)
    Тайах оллур-боллур таастарга сыыһа-халты тэбинитэлээн, эрчимнээхтик илгистэн, эһэни олоҕун булларбакка өгдөҥөлөөтө. В. Протодьяконов
    Ларьяна Никитична, нухарыйыах буолан иһэн, оллур-боллур сирдэр охсууларыттан сэргэхсийэн хаалла. Р. Баҕатаайыскай
    Оллур-боллур суолунан, Түҥкүр-таҥкыр түһэн-тахсан, Онно-манна батыллан, Отой түүнүн тиийбиттээҕим. В. Гольдеров

Еще переводы:

аллыр-баллыр

аллыр-баллыр (Якутский → Русский)

см. оллур-боллур .

оллороот-быллараат

оллороот-быллараат (Якутский → Русский)

см. оллур-боллур .

ребристый

ребристый (Русский → Якутский)

прил. I. (с выступающими рёбрами) адыгырас, адыгырас ойоҕостоох; 2. (с выступами, с гранями) адыгырас, оллур-боллур; ребристая поверхность адыгырас ньуур.

ньылбаарыс

ньылбаарыс (Якутский → Якутский)

ньылбаарый диэнтэн холб. туһ. Бүттүүйэптэр араастаан дьүһүн кубулунан, орто дойду оллурун-боллурун дэхсилээччилэр кинилэр эрэ буолан ньылбаарыһан сылдьаллар. М. Ефимов

быгылах

быгылах (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Оллур-боллур ньуурдаах сиргэ чочоруһан турар боллохтор, быллаардар. Небольшие бугорки на неровной поверхности
Быгылах быыһын аайы Бырылас былдьырыыт, Бадараан саҕатын аайы Барылас бараах буолла. Өксөкүлээх Өлөксөй

бооччохтоо

бооччохтоо (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Тугу эмэ тугунан эмэ (хол., суон быанан) модьу уонна оллур-боллур гына эрий, эрийэн баай. Обматывать что-л. толсто и неровно (чем-л. нетонким). Наһаа бооччохтоомо. Тэҥн. бөөччөхтөө

бооччохтуу

бооччохтуу (Якутский → Якутский)

сыһ. Модьу уонна оллур-боллур гына (тугу эмэ, хол., суон быаны, туохха эмэ эрийэргэ эбэтэр хаста да эргитэн баайарга). Толсто и неровно (при обмотке чего-л. чем-л. нетонким)
Ыстапаан уктаах туорай маска бооччохтуу эриллибит көлөпүнэ сэмнэхтээх харбыырын хабан ылла. И. Никифоров. Тэҥн. бааччахтыы

дулҕалаах

дулҕалаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Дулҕа буолбут, оллур-боллур (сир). Неровный, бугристый, кочковатый (о поле, болоте)
Маталаах куһаҕан сирдээх, дулҕалаах, бэрт элбэх харыйалаах сир. Суорун Омоллоон
Өлөксөй эмиэ, дулҕалаах окко сөрөнөн охто-охто, убайын эккирэтиспитэ. Амма Аччыгыйа
Биһиги, суолбутуттан туораан, дулҕалаах, араас аҥхалаат сирдэринэн киирэн-тахсан истибит. Н. Заболоцкай

дулҕалан

дулҕалан (Якутский → Якутский)

туохт. Дулҕа буолан хаал, элбэх дулҕалаах буол. Покрываться, быть покрытым кочками (о поле, болоте)
Үрэх, уҥа, хаҥас эҥээрдэрэ, киһини тобугунан дулҕаланаллар да, оттоох ходуһалар эбиттэр. Софр. Данилов
Кумах сиргэ үөскээбит күөллэр оннуларыгар кылыс оттор үүнэллэр, сирэ дулҕаланар. ПАЕ ОС
Билигин алаас көнө хонуута, ыал олорбут арҕас халдьаайыта оллур-боллур кырыстаммыт, адаарыһан турар дулҕаламмыт. «ХС»

кырыстан

кырыстан (Якутский → Якутский)

туохт. Кырыс тарт. Покрываться дерном, почвой; зарастать травой
Хайы-үйэ кытыл кырыстанан, өҥнүбүттүү чэлгиэннээх күөҕүнэн, күлэ-оонньуу сытар. М. Доҕордуурап
Хардаҥ эһэ кымырдаҕастыыр Хара сыбар ыарҕата Хампа-солко кырыстанар. С. Васильев
Билигин алаас көнө хонуута, ыал олорбут арҕаа халдьаайыта оллур-боллур кырыстаммыт. «ХС»